乍一读,有排比,挺工整,似乎还可以,但下面我们翻译成白话文感受一下,你就知道它有多“无脑”了:
庙里这个二郎啊!他是大郎的弟弟,三郎的哥哥,老郎的儿子 。
庙前有两棵树,大家都觉得树在庙前,我却觉得庙在树后 。
庙里还有钟鼓楼,钟敲起来咚咚咚,鼓捶起来嗡嗡嗡,所以我把它们也刻下来喽~
全诗完......
关于到底这个二郎是谁,干过什么,为何立庙?别问,问了也不知道,问了就是钟声咚咚咚......
看看吧,我们的老前辈为了押韵和工整,不惜让夏日飞霜、兄弟惨死,也敢于遭后人耻笑,无论如何都值得称一句“押韵诗人”了吧?
作为中华儿女的你是真文豪还是“权龙褒”呢,在评论区让我们把韵押起来!
【英文押韵怎么押 说唱押韵怎么押】也欢迎大家列举你所知道的其他“无脑硬押”歌词~
推荐阅读
- 胃不舒服怎么办 有什么方法缓解胃不舒服
- 大的青芒果怎么切 青芒果怎么切视频
- 灰灰菜怎么吃才好吃 灰灰菜怎么吃好
- 清明节怎么读
- 小户型客厅适合怎么样的茶几小客厅适合什么形状茶几
- 肾虚怎么办 怎么调理肾虚
- 万用表怎么测火线零线使用方法
- 有眼袋该怎么办 消除眼袋的方法有哪些
- 王者荣耀游戏手柄怎么设置
- 劳动节活动主题怎么写 劳动节活动主题名称