《夏日绝句》原文翻译赏析,夏日绝句全诗的意思


《夏日绝句》原文翻译赏析,夏日绝句全诗的意思


生当作人杰,死亦为鬼雄 。
至今思项羽,不肯过江东 。
【作者】:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人 。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称 。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤 。形式上善...
【译文】:生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄 。
到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东 。
【注释】:1.人杰:人中的豪杰 。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰” 。
2.鬼雄:鬼中的英雄 。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄 。”
【《夏日绝句》原文翻译赏析,夏日绝句全诗的意思】3.项羽:秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺天下,在垓下之战中,兵败自杀 。
4.江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方 。
【赏析】:李清照这首诗,手起笔落处,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨 。“生当作人杰,死亦为鬼雄”这不是几个字的精致组合,不是几个词的巧妙润色;是一种精髓的凝练,是一种气魄的承载,是一种所向无惧的人生姿态 。那种凛然风骨,浩然正气,充斥天地之间,直令鬼神徒然变色 。“当作”之所“亦为”,一个女子啊!纤弱无骨之手,娇柔无力之躯,演绎之柔美,绕指缠心,凄切入骨,细腻感人无以复加 。透过她一贯的文笔风格,在她以“婉约派之宗”而著称文坛的光环映彻下 。笔端劲力突起,笔锋刚劲显现时,这份刚韧之坚,气势之大,敢问世间须眉几人可以匹敌?“至今思项羽,不肯过江东 。”女诗人追思那个叫项羽的楚霸枭雄,追随项羽的精神和气节,痛恨宋朝当权者苟且偷安的时政 。都说退一步海阔天空 。仅一河之遥,却是生死之界,仅一念之间,却是存亡之抉 。项羽,为了无愧于英雄名节,无愧七尺男儿之身,无愧江东父老所托,以死相报 。“不肯”!不是“不能”、不是“不想”、不是“不愿”、不是“不去” 。一个“不肯”笔来神韵,强过鬼斧神工,高过天地造化 。一种“可杀不可辱”、“死不惧而辱不受”的英雄豪气,漫染纸面,力透纸背,令人叫绝称奇而无复任何言语!
这首诗起调高亢,鲜明地提出了人生的价值取向:人活着就要做人中的豪杰,为国家建功立业;死也要为国捐躯,成为鬼中的英雄 。爱国激情,溢于言表,在当时确有振聋发聩的作用 。南宋统治者不管百姓死活,只顾自己逃命;抛弃中原河山,苟且偷生 。因此,诗人想起了项羽 。项羽突围到乌江,乌江亭长劝他急速渡江,回到江东,重整旗鼓 。项羽自己觉得无脸见江东父老,便回身苦战,杀死敌兵数百,然后自刎 。诗人鞭挞南宋当权派的无耻行径,借古讽今,正气凛然 。全诗仅二十个字,连用了三个典故,但无堆砌之弊,因为这都是诗人的心声 。如此慷慨雄健、掷地有声的诗篇,出自女性之手,实在是压倒须眉了 。

    推荐阅读