光生七岁文言文及翻译 先生七岁凛然如成人翻译

“司马光生七岁”出自《宋史列传第九十五》,原文如下:司马光生七岁 , 凛然如成人 , 闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨 。自是手不释书,至不知饥渴寒暑 。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去 , 光持石击瓮破之,水迸 , 儿得活 。其后京,洛画以为图 。

光生七岁文言文及翻译 先生七岁凛然如成人翻译



译文
司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人,听讲《左氏春秋》,十分喜爱,回去之后让家人讲给他听,马上了解它(指《左氏春秋》)的大意 。从此手里不放下书本 , 甚至不知道饥饿口渴,寒冷炎热 。
光生七岁文言文及翻译 先生七岁凛然如成人翻译


【光生七岁文言文及翻译 先生七岁凛然如成人翻译】一群人在庭院里玩耍 , 一个小孩站在缸上,失足掉了进去,大家都扔下他离去,司马光拿起石头砸破缸,(缸里的)水涌出,落水的小孩得救了 。(那件事)之后,北宋时的开封和洛阳中(流传)用(司马光砸缸这件事)画的图画 。

    推荐阅读