秋夜寄邱员外古诗翻译,《秋夜寄邱员外》的作者


秋夜寄邱员外古诗翻译,《秋夜寄邱员外》的作者


我们常说“小别胜新婚”,那是因为有了别离才有了思念 。朋友之间也是一样的,当两个人分开久了之后,思念之情也会油然而生 。《秋夜寄邱员外》便是诗人怀念友人时所作,今天就让我们一起来赏析一下吧 。
【秋夜寄邱员外古诗翻译,《秋夜寄邱员外》的作者】
《秋夜寄邱员外》
唐·韦应物
怀君属秋夜,散步咏凉天 。
空山松子落,幽人应未眠 。
译文
在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气 。
寂静的山中传来了松子落地的声音,遥想你应该也还没有入睡 。
赏析
诗的第一句便表明季节是在秋天,时间是夜晚,而这“秋夜”之景与“怀君”之情,正是彼此衬映的 。次句中的“散步”与“怀君”相照应,“凉天”与“秋夜”相绾合,写出了作者因怀人而在凉秋之夜徘徊沉吟的情景 。
诗的第三句则是从眼前的凉秋之夜,推想临平山中今夜的秋色 。第四句“幽人应未眠”,则遥承“怀君”、“散步”,是从自己正在怀念远人、徘徊不寐,推想对方应也未眠 。
整首诗用了写实与虚构相结合的手法,使眼前景与意中景同时并列,表达了作者对友人的思念之情 。

    推荐阅读