《归嵩山作》原文翻译赏析,归嵩山作诗歌翻译赏析


《归嵩山作》原文翻译赏析,归嵩山作诗歌翻译赏析


《归嵩山作》描写了作者辞官后归隐嵩山途中所见的景色 , 抒发了作者恬静淡泊的闲适心情 。今天就让我们一起来赏析一下这首诗吧 , 看看它有什么特别之处吧 。
【《归嵩山作》原文翻译赏析,归嵩山作诗歌翻译赏析】
《归嵩山作》
唐·王维
清川带长薄 , 车马去闲闲 。
流水如有意 , 暮禽相与还 。
荒城临古渡 , 落日满秋山 。
迢递嵩高下 , 归来且闭关 。
译文
清澈的流水环绕一片草草木丛生的草泽地 , 驾着车马徐徐而去从容悠闲 。
流水有意与我同去永不回返 , 暮鸟有心跟我一起倦飞知还 。
荒凉的城池紧挨着古老的渡口 , 落日的余晖洒满经秋的重山 。
远远地来到嵩山脚下安家落户 , 紧闭房门谢绝世俗度过晚年 。
赏析
诗的首联写归隐出发时的情景 , 这里所写望中景色和车马动态 , 都反映出诗人归山出发时一种安详闲适的心境 。颔联写水写鸟 , 其实乃托物寄情 , 写自己归山悠然自得之情 。
诗的颈联运用了寓情于景的手法 , 描写了荒城、古渡、落日、秋山四种景物 , 构成了一幅具有季节、时间、地点特征而又色彩鲜明的图画 。同时也反映了诗人感情上的波折变化 , 衬托出作者越接近归隐地就越发感到凄清的心境 。诗的最后一句描写了作者归隐后的心情 , 点明了数日恩辞官归隐的宗旨 。

    推荐阅读