《清平调·其二》拼音版原文翻译,古诗的意思是什么?


《清平调·其二》拼音版原文翻译,古诗的意思是什么?


《清平调》是唐代诗人李白所作,起句“一枝红艳露凝香”,不但写色,而且写香,比上首的“露华浓”更进一层 。今天就让我们一起学习一下这首诗的拼音版吧 。
《清平调·其二》
唐·李白
yī zhī nóng yàn lù níng xiāng,yún yǔ wū shān wǎng duàn cháng 。
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠 。
jiè wèn hàn gōng shuí dé sì,kě lián fēi yàn yǐ xīn zhuāng 。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆 。
译文
【《清平调·其二》拼音版原文翻译,古诗的意思是什么?】贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠 。
请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!
赏析
诗的首句写花受香露,衬托贵妃受到君王宠幸 。诗的第二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠 。诗的三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色 。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌 。

    推荐阅读