王师北定中原日,家祭无忘告乃翁翻译意思,出自哪首诗?


王师北定中原日,家祭无忘告乃翁翻译意思,出自哪首诗?


王师北定中原日,家祭无忘告乃翁 。出自宋代陆游的《示儿》
【王师北定中原日,家祭无忘告乃翁翻译意思,出自哪首诗?】死去元知万事空,但悲不见九州同 。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁 。
译文原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一 。
当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!
注释示儿:写给儿子们看 。
元知:原本知道 。元,通“原” 。本来 。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议 。人教版等教材多为“元”,不常用通假字 。
万事空:什么也没有了 。
但:只是 。
悲:悲伤 。
九州:这里代指宋代的中国 。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国 。
同:统一 。
王师:指南宋朝廷的军队 。
北定:将北方平定 。
中原:指淮河以北被金人侵占的地区 。
家祭:祭祀家中先人 。
无忘:不要忘记 。
乃翁:你们的父亲,指陆游自己 。

    推荐阅读