人面不知何处去,桃花依旧笑春风意思翻译,出自哪首诗?


人面不知何处去,桃花依旧笑春风意思翻译,出自哪首诗?


人面不知何处去,桃花依旧笑春风 。出自唐代崔护的《题都城南庄》
去年今日此门中,人面桃花相映红 。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风 。
译文去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润 。
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中 。
注释【人面不知何处去,桃花依旧笑春风意思翻译,出自哪首诗?】都:国都,指唐朝京城长安 。
人面:指姑娘的脸 。第三句中“人面”指代姑娘 。
不知:一作“秖(zhǐ)今” 。去:一作“在” 。
笑:形容桃花盛开的样子 。

    推荐阅读