翻译:宜阳城下春草一片茂盛 , 涧水东流之后回转向西 。树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落 。山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣 。《春行寄兴》一般也叫《春行即兴》,是唐代诗人李华创作的一首写景七言绝句 。
原文及翻译
春行寄兴
宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西 。
芳树无人花自落,春山一路鸟空啼 。
译文:宜阳城下,春草一片茂盛 , 涧水东流,之后回转向西 。树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落 。山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣 。
赏析
《春行寄兴》一般也叫《春行即兴》,是唐代诗人李华创作的一首写景七言绝句,是当时作者李华因在安禄山陷长安时受伪职,被贬为杭州司户参军,春天经由宜阳时,因对眼前景物有所感触,即兴抒发了国破山河在、花落鸟空啼的愁绪 。
【春行即兴翻译 春行即兴古诗的翻译】全诗句句写景,句句含情,诗中以绿草、芳树、山泉、鸟语等宜人之景,衬托出诗人感伤、哀愁、凄凉的心境,充分显示了诗人对时代的深沉叹惋之情 。
推荐阅读
- 春宿左省古诗拼音 春宿左省翻译及赏析
- 早发罗邺全文赏析 早发罗邺翻译
- 夕次盱眙县翻译及赏析 夕次盱眙县原文翻译及赏析
- 夏夜韦庄这首诗的翻译 夏夜译文
- 旅宿杜牧翻译赏析 杜牧旅宿的诗词鉴赏
- 张籍节妇吟赏析 节妇吟的全诗意思翻译
- 山寺夜起古诗词赏析 山寺夜起翻译
- 山坡羊未央怀古翻译 山坡羊未央怀古赏析
- 宰子昼寝译文 昼寝文言文翻译
- 鹊桥仙纤云弄巧赏析 鹊桥仙纤云弄巧翻译