《学弈》原文为“弈秋,通国之善弈者也 。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之 。虽与之俱学,弗若之矣 。为是其智弗若与?曰:非然也 。”
【学弈文言文原文和解释 学弈文言文原文】
学弈文言文原文和解释
译文:弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导 , 却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来 。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好 。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的 。”
《学弈》这篇课文出自先秦时期的《孟子·告子》 。《告子》是《孟子》书中的篇目,分上、下两篇 。孟子与告子都是战国时人,孟子持性善论(人生来有向善的力量) , 告子持不善不恶说(即人生下来本无所谓善恶),《告子》以两人的论辩开头,集中阐述了孟子关于人性、道德及其相关理论 。《孟子·告子》记录了孟子和其学生告子(一说是墨子的学生)之间有关人性道德的讨论;和《论语》类似;是孟子“性善论”思想较为完整的体现 。
推荐阅读
- 北冥有鱼原文拼音 逍遥游的原文拼音版
- 薛谭学讴文言文启示 薛谭学讴文言文的启示
- 村居古诗原文拼音版 村居古诗的原文是什么
- 程门立雪的故事原文 程门立雪讲了什么故事
- 塞翁失马文言文的意思 塞翁失马课文翻译
- 新唐书房玄龄传翻译 房玄龄传文言文翻译
- 囊萤夜读文言文翻译 囊萤夜读翻译简单
- 杜处士好画文言文启示 杜处士好画文言文的启示
- 文言文中即在现代汉语中的意思
- 叶子的离开原文是什么