文人相轻文言文翻译 文人相轻文言文的道理

【文人相轻文言文翻译 文人相轻文言文的道理】《文人相轻》的翻译:自古以来,文人都是互相轻视的 。傅毅和班固的文才在伯仲之间,不分高下,但班固却轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:“傅武仲因为能写文章而担任兰台令史,但他下笔千言,却不知道停止 。”

文人相轻文言文翻译 文人相轻文言文的道理


大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁 , 很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金 。"这是看不清自己的毛病啊 。
文人相轻文言文翻译 文人相轻文言文的道理



《文人相轻》的道理
《文人相轻》告诉我们要正视自己与他人的长处与短处,不要仅仅看到自己的长处 , 也不要仅仅看到别人的短处 。要公正客观地看待别人,用别人做镜子,审视自己 , 不断进步 。
《文人相轻》的原文
文人相轻,自古而然 。傅毅之于班固 , 伯仲之间耳 。而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休 。”夫人善于自见 。而文非一体 , 鲜能备善,是以各以所长,相轻所短 。里语曰:“家有弊帚,享之千金 。”斯不自见之患之 。文人相轻,自古而然 。傅毅之于班固,伯仲之间耳 。而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休 。”夫人善于自见 。而文非一体,鲜能备善,是以各以所长 , 相轻所短 。里语曰:“家有弊帚,享之千金 。”斯不自见之患之 。

    推荐阅读