【浮世三千吾有三爱翻译 浮世三千吾有三爱出自哪里】“浮世三千 , 吾有三爱”的意思:人世繁杂纷乱,我爱的只有三样东西 。这句话出自《暮光之城》,原句为“I love three things in the world,sun,moon , and you , sun for morning,moon for night,and you forever.”
《暮光之城》的介绍
《暮光之城》是《暮光之城》系列电影的第一部 , 是2008年上映的一部美国电影,影片讲述了爱德华·卡伦作为吸血鬼和人类女子伊莎贝拉·斯旺相识相爱的过程 。影片改编自美国作家斯蒂芬妮·梅尔 (Stephenie Meyer)写的系列小说,包括《暮色》、《新月》、《月食》、《破晓》以及番外《布里·坦纳第二次短暂生命》、《暮色重生》和《午夜阳光》 。
《暮光之城》获得纽约时报主编精选、出版者周刊 “年度最佳好书”、亚马逊网站 “最近十年来最佳好书”、美国图书馆协会“十大青少年优良读物”及“十大最佳丛书”等荣誉 。
推荐阅读
- 富民出民皆动摇吾谁与守翻译 富民出民皆动摇吾谁与守翻译文言文
- 子曰吾十有五全文翻译 吾十有五而志于学翻译
- 再见用维吾尔族语怎么说
- 与和谐有关的古代格言
- 前路漫漫其修远兮,吾将上下而求索是什么意思,路漫漫其修远兮,吾将上下而求索的意思是什么
- 白发三千丈用了什么修辞手法
- 老吾老及人之老谁说的
- 心安处是吾乡下一句是什么意思
- 每日三省吾身什么意思下一句 每日三省吾身的下一句是什么
- 秋浦歌 白发三千丈四句古诗秋浦歌 白发三千丈四句古诗是什么