邓羌义勇的文言文翻译 邓羌义勇文言文翻译及注释

《邓羌义勇》的文言文翻译:王猛率领各路军马共十六万骑讨伐燕国 , 派遣将军徐成去侦察燕军 。约定在中午回来复命,可徐成到了黄昏时才回来 。王猛生气,想要斩杀徐成 。邓羌为徐成请求说:“徐成是前军大将,这次应该宽恕他 。”王猛说:“要是不斩徐成 , 军法的威严就不能够树立 。”

邓羌义勇的文言文翻译 邓羌义勇文言文翻译及注释


邓羌强烈请求:“徐成,是我的手下将领,虽然违期应该斩,我愿意和徐成一起作战立功用来赎罪 。”王猛又不同意 。邓羌生气了,回到了营寨,击鼓整军,打算攻打王猛 。王猛看到邓羌率军杀气腾腾奔来,就一个人前去邓羌军中,他问:“将军你这是干什么?”邓羌怒气冲冲地说:“受诏讨远贼;今有近贼,自相杀,欲先除之!”
王猛认为邓羌讲道义而却很勇敢,就派人对他说:“将军停止,我今天就赦免他 。”徐成得到了赦免之后,邓羌亲自来谢罪 。王猛牵着邓羌的手笑着说:“我试探将军的 。将军对于一个部下况且如此,何况对待国家呢!”
【邓羌义勇的文言文翻译 邓羌义勇文言文翻译及注释】
邓羌义勇的文言文翻译 邓羌义勇文言文翻译及注释



《邓羌义勇》的原文
王猛①督诸军十六万骑伐燕,遣将军徐成觇②燕军形要 , 期日中,及昏而反,猛怒,将斩之 。邓羌请之曰:“成,大将也,宜宥③之 。”猛曰:“若不杀成,军法不立 。”羌固请曰:“成,羌之部将也,虽违期应斩 , 羌愿与成效战④以赎之 。”猛弗许 。
羌怒,还营,严鼓勒兵,将攻猛 。猛问其故,羌曰:“受诏讨远贼;今有近贼,自相杀 , 欲先除之!”猛谓羌义而有勇,使语之曰:“将军止,吾今赦之 。”成既免,羌诣猛谢 。猛执其手曰:“吾试将军耳,将军于部将尚尔 , 况国家乎!吾不复忧贼矣!”
注释:
①王猛(325年—375年),十六国时期前秦著名的政治家、军事家,率军统一北方 , 被称作“功盖诸葛第一人” 。②觇:看,偷偷地察看 。③宥:饶恕,原谅 。④效战:尽力作战 。

    推荐阅读