《鳝救婢》的译文:高怀中在扬州城的小东门经营一家卖鳝鱼面的店,他每天要杀数千条鳝鱼 。有一位女佣人怜悯这些鳝鱼,每天夜晚偷一部分水缸里的鳝鱼,把它们从店铺后门扔回河里 。
到深夜睡着了,等到醒来,发现不但疼痛减轻了 , 连灼伤的部位也都好了 。她仔细查看,发现有一些河中的污泥敷在伤口上,而周围有鳝鱼游过的痕迹,她才知道是从前放生的鳝鱼救了她 。高怀中被这奇异的事感动,于是为此不再营业 。等到拆除锅灶的时候 , 锅灶下面有一个洞 , 很多活的鳝鱼盘踞在里面,高怀中把它们全部放回河里 。
《鳝救婢》的文言文
高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数 。一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝从后门投诸河 。如是累年 。一日面店被焚 , 婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨 。夜深入睡 , 比醒而痛减,伤尽愈 。视之,有河中污泥,敷于伤处 , 而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也 。高怀中感其异,遂为之罢业 。及拆锅 , 下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河 。
注释:
(1)业:经营 。
(2)于:在 。
(3) 日:每天 。
(4)以千数:意为用千来计算,即数千条 。以:用 。
(5)悯:怜悯 。
(6)婢:侍女,此指女佣 。
(7)投:扔 。
(8)诸:“之于” 。
(9)之:它们 。
(10)于:介词 。
(11)如是:像这样 。
(12)仓皇:惊慌 。
(13)为:被 。
(14)比:等到 。
(15)尽愈:全部好了 。
(16)周:四周 。
【鳝救婢文言文翻译及注释 鳝救婢的意思】(17)行迹:爬行的痕迹 。
推荐阅读
- 赵绰依法办事文言文翻译 赵绰依法办事文言文原文及翻译
- 蒙人遇虎文言文翻译 蒙人遇虎文言文翻译及注释
- 中山猫文言文翻译 中山猫文言文翻译及原文
- 良将李牧的翻译 文言文良将李牧的翻译
- 物破自有时文言文翻译 物破自有时文言文原文及翻译
- 疑邻盗斧文言文及翻译 疑邻盗斧原文及翻译和寓意
- 诣府归马文言文翻译 诣府归马文言文翻译注释
- 愚人食盐文言文翻译及注释 昔有愚人文言文翻译
- 王蓝田食鸡子文言文翻译 王蓝田性急文言文翻译
- 辄的文言文意思