蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译

“蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数”的翻译是:四川有一位杜处士,爱好书画,他收藏的书画作品有数百件 。“蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数”出自文言文《书戴嵩画牛》 , 作者是北宋文学家苏轼 。

蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译



《书戴嵩画牛》的原文
蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数 。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱 , 锦囊玉轴,常以自随 。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也 。牛斗,力在角 , 尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣 。”处士笑而然之 。古语有云:“耕当问奴,织当问婢 。”不可改也 。
【蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译】
蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译



译文
蜀中有一位杜处士,喜好书画 , 珍藏的书画作品有数百件 。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套 , 又用玉装饰卷轴,并经常随身携带 。
蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译


有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画 , 拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上 , 尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了 。”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的 。古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女 。”这个道理是不变的 。

    推荐阅读