《甘戊使于齐》的译文:甘戎出使齐国,要渡过一条大河 。船夫说:“河水隔着(两岸),你都不能自己渡过,还有能力为大王做说客吗?”甘戎说:“不是这样的 , 你不知道 。万物各有其长处和短处,谨慎敦厚的性情可以用来侍奉君主而不用来打仗;良马可以驾驭千里,(若)放在宫室里让它捕老鼠,不如小猫 。
干将这把剑很锋利,名闻天下,用它来砍伐数目,不如斧头(斤也是一种斧头) 。现在摇着船桨过河,我不如你;说服千乘(相当于现在的发达国家)之国的君主,你又不如我啊!
《甘戊使于齐》的原文
甘戊使于齐,渡大河 。船人曰:“河水间耳 , 君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然!汝不知也!物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠 , 曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧 。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如吾矣 。”
【甘戊使于齐文言文的翻译 甘戎使于齐中使的意思】
推荐阅读
- 猪粉肠猪甘怎么炒 爆炒粉肠的做法
- 乙二醇是什么 乙二醇属于酒精吗
- 新疆离哪个省近
- 橄榄果又叫甘油果吗
- 甘蔗削皮后隔夜能吃吗
- 睡前吃甘蔗会胖吗
- 甘姓名字怎么念?
- 怎样挑选好的甘蔗 甘蔗怎么挑选才好吃
- 甘草和什么泡水喝最好
- 削好的甘蔗隔夜能吃吗