“气蒸”二字写出了湖的丰厚的蓄积,而“波撼”两字放在“岳阳城”上,衬托湖的澎湃动荡 。上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势,使作者笔下的洞庭湖充满活力 。
《望洞庭湖赠张丞相》
唐·孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清 。
气蒸云梦泽 , 波撼岳阳城 。
欲济无舟楫,端居耻圣明 。
坐观垂钓者 , 徒有羡鱼情 。
【望洞庭湖赠张丞相的颔联的妙处 望洞庭湖赠张丞相赏析】
译文
秋水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体 。
云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动 。
想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子 。
坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情 。
赏析
《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然投赠给张九龄的干谒诗 。诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,主要写湖,诗的后四句则是抒情,作者借此抒发自己的政治热情和希望 。
整首诗将写景和抒情结合在一起,触景生情,情在景中 。整首诗体现出了诗人积极进取的精神状态,暗喻诗人正当年富力强,愿为国家效力 , 做一番事业 。
推荐阅读
- 守望黎明怎么换区
- 别克GL6外观介绍,希望能够帮助到有需要的朋友
- 乃日与滁人仰而望山俯而听泉翻译 乃日与滁人仰而望山俯而听泉翻译是什么
- 渴望主题曲 渴望主题曲是什么
- 野望古诗翻译 古诗野望翻译
- 入洞庭望岳阳翻译 入洞庭望岳阳翻译是什么
- 野望创作背景 野望创作背景是什么
- 野望译文 野望的全篇翻译
- 先达德隆望尊翻译 先达德隆望尊翻译是什么
- 舒雅望爱的是唐小天还是夏木 舒雅望爱的到底是唐小天还是夏木