1、美丽而善变的巫娘,那月亮,翻译是她的特长,却把世界译走了样,把太阳的镕金译成了流银,把烈火译成了冰,而且带点薄荷的风味,凡尝过的人都说,译文是全不可靠,但比起原文来呢,却更加神秘,更加美,雪是另一位唯美的译者,存心把世界译错,或者译对,诗人说,只因原文本来就多误,所以每当雪姑,乘着六瓣的降落伞,在风里飞旋地降临,这世界一夜之间,比革命更彻底,竟变得如此白净,若逢新雪初霁,满月当空,下面平铺着皓影,上面流转着亮银,而你带笑地向我步来,月色与雪色之间,你是第三种绝色,不知月色加反光的雪色,该如何将你的本色,————已经够出色的了,全译成更绝的艳色?
【余光中绝色原文 余光中简介】2、余光中(1928.10.21-2017.12.14),男,1928 年出生于南京,祖籍福建永春 。因母亲原籍为江苏武进,故也自称江南人 。
推荐阅读
- 描写中秋的诗 经典
- 初中美术教学计划内容 教学计划盘点
- 元日 古诗 元日讲解
- 烟头中心温度可达多少度烟头中心温度达到了多少度
- 广东省实验中学初中部有几个校区 广东实验中学在哪个区
- 为什么中国人把梅兰竹菊称作四君子 为什么梅兰竹菊被称为四君子
- 哥伦比亚《证券报》:非洲猪瘟造成中国猪肉市场大缺口
- 朱增勇:非洲猪瘟下的中国猪肉市场展望
- 上海新能源车购买中的信用良好是指什么?
- 有关中秋的诗句 有关中秋的诗句有什么