汝南文成王亮翻译 汝南文成王亮全文翻译


汝南文成王亮翻译 汝南文成王亮全文翻译


1、汝南文成王司马亮字子翼 , 是宣帝司马懿的第四个儿子 。年幼时清正机警有才干 , 在魏国任散骑侍郎 , 万岁亭侯 , 拜为东中郎将 , 晋封为广阳乡侯 。在寿春征讨诸葛诞 , 失利 , 免去官职 。不久 , 拜校左将军 , 加封散骑常侍 , 加假节称号 , 出朝监豫州诸军事 。五等爵位建立后 , 改封祈阳伯 , 转任镇西将军 。武帝司马炎继位 , 封他为扶风郡王 , 食邑一万户 , 担任骑司马 , 增加参军掾属 , 加持节称号 , 都督关中雍凉诸军事 。遇到秦州刺史胡烈被羌虏杀害 , 司马亮派将军刘、骑督敬琰前往救援 , 没有进兵 , 为此连坐贬为平西将军 。刘判罪斩首 。司马亮与军司曹礒上言 , 节度的过失由我司马亮发出 , 请求免刘的死罪 。诏书说:“高平围困危急 , 考虑到城中以及刘的实力足以相救 , 即使不能迅速到达 , 也应该尽力前进 。他却奔走逃避 , 坐视失败 , 所以将刘治以重罪 。现在如果罪责不在刘 , 应该有人承担此罪 。”有司又上奏免去司马亮官职 。不久 , 又拜为抚军将军 。这一年 , 吴将步阐前来投降 , 让司马亮以假节都督诸军事的身份接纳了步阐 。不久加侍中之服 。
2、咸宁初年(275) , 司马亮把扶风池阳的四千一百户食邑作为太妃伏氏的汤沐邑 , 设置家令丞仆 , 后来改用南郡枝江为食邑 。太妃曾经有小病 , 在洛水祭祀祓除 。司马亮兄弟三人陪侍 , 都持节鼓吹 , 显赫于洛水之滨 。武帝司马炎登上陵云台望见这个场面 , 说:“伏妃可以说是富贵了啊 。”这一年晋级为卫将军 , 加封侍中 。当时同宗室殷盛 , 无人相统摄 , 便以司马亮为宗师 , 原来的官职如故 , 让他训导观察 , 凡有不遵守礼义制度的宗室 , 小事以道义纠正 , 大事随时奏明天子 。
3、三年后 , 徙封汝南王 , 出任镇南大将军 , 都督豫州诸军事 。任开府、加假节称号 , 他到封国之后 , 供给他追锋车 , 白十轮牛车 , 钱五十万 。不久 , 征召司马亮为侍中、抚军大将军 , 领后军将军 , 统领冠军、步兵、射声、长水等军营 , 供给五百士兵、一百匹马骑 。升任太尉、录尚书事、统领太子太傅 , 侍中之职如同从前 。
【汝南文成王亮翻译 汝南文成王亮全文翻译】4、到武帝司马炎卧病时 , 被杨骏所排挤 , 便以司马亮为侍中、大司马、假黄钺、大都督、都督豫州诸军事 , 出京镇守许昌 , 外加三面悬挂的钟磬之乐 , 六佾之舞 。封他的儿子司马为西阳公 。还未出发 , 武帝病危 , 下诏留司马亮料理后事 。杨骏听说后 , 从中书监华訥处索取诏书一看 , 于是便不归还 。武帝死后 , 司马亮怕杨骏怀疑自己 , 托辞有病不入朝 , 只在大司马门外叙说悲哀而已 , 上表请求因丧葬事责备自己 。杨骏要讨伐司马亮 , 司马亮知道此事 , 向廷尉何勖询问计策 。何勖说:“现在朝廷都归心于你 , 你为何不讨伐他却惧怕讨伐您呢?”有人劝司马亮率领他统领的人入宫废除杨骏 , 司马亮未能用此计谋 , 星夜奔赴许昌 , 所以能免祸 。到杨骏被杀以后 , 诏书说:“大司马、汝南王司马亮体察圣道中和纯正 , 通晓政理 , 应当把辅佐的业绩在本朝显现出来 , 《周南》、《召南》两种国风流芳于中国 , 要凭借远大的谋略 , 来褒扬王化 。任司马亮为太宰、录尚书事 , 入朝不必趋行 , 并可佩剑穿鞋上殿 , 增加隶属十人 , 供给一千士兵一百骑士 , 与太保卫馞分掌朝政 。”司马亮议论奖赏诛戮杨骏之功的过失差错 , 想以此博取众人欢心 , 因此大失众人所望 。

推荐阅读