“欢迎”与welcome 并不完全对等,两者都是问候词greeting,但是“欢迎”有邀请之意而welcome并没有 。【welcome 欢迎英语怎么说】英语中邀请有各种表达方式,但没有welcome的邀请 。看到这儿,你会疑问了,You are welcome to Beijing 难道不是邀请吗?还真不是,这是一种greeting , 所以你作为主人,而且身在北京时可以此表达对客人的欢迎 。又所以,当你身在美国,热情地邀请一个新认识的朋友去北京 , 就不能说 You are welcome to Beijing, 而应该说 I hope to see you soon in Beijing.
welcome 用错成Chinglish 的地方还有很多:
1. 欢迎你来玩
Chinglish: Welcome you to come to play.
English: Would you like to come over? / I'd like to invite you to my home.
2. 欢迎再来
Chinglish: Welcome to come back.
English: Come again.
3. 欢迎乘坐北京出租汽车
Chinglish: Welcome to take Beijing taxi.
English: Welcome. Beijing taxis are here to serve you.
而 You are welcome to use my computer. 这不是欢迎你使用我的电脑,而是允许你使用 。所以应该翻译为: 你可以使用我的电脑 。#英语思维#
推荐阅读
- 肥皂英语怎么读音soap视频 肥皂英语怎么读
- 正确书写的英语怎么说 写的英语怎么说
- 与食物有关的英语 饮食英语怎么说
- 六年级英语手抄报 英语手抄报端午
- 桃子的英语怎么读 樱桃英语怎么读
- 围巾英语怎么读 毛巾英语怎么读
- 猫的英语怎么读 蛋的英语怎么读
- 英语音标48个发音教学视频 goes怎么读
- 照相英语怎么说短语 照相英语怎么说
- 怎样英语学习好 怎样才能英语学习好