初闻涕泪的涕怎么组词 初闻涕泪满衣裳的上一句

唐·杜甫《闻官军收河南河北》(书法作品为自创,文字、图片来自网络)
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳 。
却看妻子愁何在 , 漫卷诗书喜欲狂 。
白日放歌须纵酒 , 青春作伴好还乡 。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳 。

初闻涕泪的涕怎么组词 初闻涕泪满衣裳的上一句


【注释】
①闻:听见 。官军:指唐王朝的军队 。收:收复 。河南河北:唐代安史之乱时,叛军的
根据地 。公元763年被官军收复 。指当时黄河以南和及黄河以北地区 。
②“剑外”句:这几个字里面便包含着眼泪 。人是远在剑南,消息是来得这样出人意外
,而这消息又正是有关整个国家的大喜事,哪能不惊喜掉泪?称剑南为剑外 , 犹称湖南
为湖外 , 岭南为岭外 , 乃唐人习惯语 。剑外:剑门关以外,这里指四川 。当时杜甫流落
在四川 。也做剑南 。蓟北:河北北部地区 。
③“初闻”句:这是痛定思痛、喜极而悲的眼泪 。
④“却看”句:这句应结合杜甫一家的经历来理解 。杜甫和他的妻子都是死里逃生吃够
了苦的,现在看见妻子无恙(时已迎家来样州),故有“愁何在”的快感 。按白居易《
人峡次巴东》诗云:“不知远郡何时到 , 犹喜全家去此同 。”又《自咏老身示诸家属》
诗云 , “家居虽淮落 , 眷属幸团圆 。”白未经大丧乱 , 尚且如此,杜甫这时的快感,就
更是人情之常了 。却看:再看 。却:还,再 。妻子:妻子和孩子 。愁何在:哪还有一点
的忧伤?
⑤漫卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书) 。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准
备回家乡去了 。喜欲狂:高兴得简直要发狂(欣喜若狂) 。
⑥白日:表现时光美好 。放歌:放声高歌 。纵酒:开怀痛饮 。
⑦“青春”句:春日还乡,一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴
好还乡 。青春:指明丽的春天 。作伴也作:与妻儿一同 。这里的青春是人格化了的 。刘
希夷《出塞》诗:“晓光随马度,春色伴人归 。”此以下三句皆预拟将来的话 。
⑧“即从”二句:写还乡所采取的路线 。即,是即刻 。峡险而狭 , 故曰穿,出峡水顺而
易,故曰下,由襄阳往洛阳,又要换陆路,故用向字 。人还在梓州,心已飞向家园 , 想
见杜甫那时的喜悦 。杜甫自注:“余有田园在东京(洛阳) 。”——浦注:“八句诗,
其疾如飞,题事只一句,涂俱写情 。生平第一首快诗也,”——按《太平御览》卷六五
引《三巴记》云:“阎、白二水合流,自汉中至始宁城下,人武陵 , 曲折三曲,有如巴
【初闻涕泪的涕怎么组词 初闻涕泪满衣裳的上一句】字,亦曰巴江,经峻峡中,谓之巴峡 。”阆、白二水,即嘉陵江上游,杜诗巴峡,盖指
此 。若长江中巴东三峡之巴峡,乃在巫峡之东,杜时在梓州 , 不得云“从巴峡穿巫峡”
,注解多误 。巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名 。
⑨襄阳:今属湖北 。洛阳:今属河南 。
初闻涕泪的涕怎么组词 初闻涕泪满衣裳的上一句


【翻译】
剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫 。
回头看妻儿的愁云顿时消散,随便地收拾起诗书欣喜若狂 。
日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚春光陪伴着我返回故乡 。

推荐阅读