农夫殴宦文言文翻译 农夫殴宦的文言文翻译( 二 )


据韩愈《顺宗实录》记载,德宗末年连宫市文书也不用了,“置白望数百人于两市并要闹坊”,“白望”这名号起得够形象,只要被“望”上的货物,就以宫市的名义掠走,只付大约十分之一的货值,还要另索货物进宫的“门包”和脚钱 。这些恶棍的身份真假莫辨,卖货的百姓常常空手而归,“名为宫市,而实夺之” 。

推荐阅读