共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?( 四 )


最终,白色势力战胜红色势力,夺取芬兰政权 。芬兰和苏联的矛盾日趋严重 。

共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?




▲芬兰内战
1918年11月,苏俄宣布废除《布列斯特和约》,意图收复爱沙尼亚 。苏俄此举遭到了爱沙尼亚人的抵抗 。
芬爱的民族相似性,使得大批芬兰志愿者支援爱沙尼亚的抵抗 。爱沙尼亚人击退了苏俄的入侵,迫使苏俄于1920年承认了爱沙尼亚独立 。
1920年,爱沙尼亚制订宪法,宣布将《我的土地,我的欢快》定为爱沙尼亚国歌 。
共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?




▲1918年,爱沙尼亚第一次独立
芬兰独立后没有规定国歌,《我们的国家》能够更好地表达民族情感,在外交、奥运会等体育赛事被视为芬兰的“事实国歌” 。
由同一人作曲,不同人作词的歌曲,成为了两个国家的国歌 。
共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?




▲2020年欧洲杯的芬兰比赛
芬兰1917年和爱沙尼亚1920年的独立,是两个国家数个世纪以来实现的第一次独立 。但两国时刻面临着被苏联吞并的危险 。
为了防止被吞并,一些芬兰和爱沙尼亚的民族主义者提出了“大芬兰国家”(与芬兰有相似民族文化的“乌拉尔语系”人群) 。
因为爱沙尼亚国土面积小,人口少,因此“大芬兰主义”在爱沙尼亚受到一定程度的欢迎 。
共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?




▲大芬兰构想图
但“大芬兰主义”在20世纪30-40年代走向破产 。20世纪30年代,德国引起了欧洲的不安 。1939年,苏联和德国签订《苏德互不侵犯条约》,苏联通过这一条款欲向西扩张,意图将北起芬兰、南至黑海一带再次成为苏联势力范围 。
1939年10月,苏联全面控制了波罗的海三国 。次年,苏联干脆宣布吞并了三国 。
共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?




▲苏联占领爱沙尼亚
苏联又向芬兰提出割让领土的通牒,但被芬兰拒绝 。苏芬爆发战争 。虽然苏联战胜了芬兰,但却付出了惨痛的代价 。
二战后,波罗的海三国丧失了独立地位,成为了苏联的加盟共和国 。俄罗斯的所有欧洲邻国中(不包括挪威),只有芬兰最终没有成为苏联的一部分 。
共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?




▲芬兰成为唯一的“幸存者”
但芬兰的独立是有条件的,即不加入北约、保持中立 。
共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?




▲苏芬战争
二战后,芬兰和爱沙尼亚的命运截然不同 。芬兰继续保持独立国家的地位,但是爱沙尼亚再一次沦为苏联控制的加盟国 。爱沙尼亚曾经的国歌《我的土地,我的欢愉》被列入禁歌 。
在苏东剧变、苏联解体的浪潮下,1990年,波罗的海国家立陶宛率先宣布独立 。1991年8月,爱沙尼亚宣布脱离苏联独立 。
共享国歌:芬兰和爱沙尼亚的国歌,为什么共用一首旋律?




▲1991年,爱沙尼亚独立
再次独立后的爱沙尼亚,恢复了1920年确立的国歌《我的土地,我的欢愉》 。自此,这曲由帕修斯作曲的歌曲再次成为爱沙尼亚和芬兰的共享旋律 。
爱沙尼亚独立后,把与自己同源的芬兰视为重要的伙伴 。芬兰的经济在苏联解体后走向了高速发展的道路 。

推荐阅读