愿为市鞍马的为读音 木兰当户织中的户、今义是什么?



户:门口 。意思是木兰对着门口织布 。户:①古义:门 。今义:人家愿为市鞍马的为读音;门第 。原文剪辑:木兰诗唧唧复唧唧1,木兰当户织2 。不闻机杼声3,惟闻女叹息4 。问女何所思5,问女何所忆6 。女亦无所思,女亦无所忆 。昨夜见军帖7,可汗大点兵8 。军书十二卷9,卷卷有爷名10 。阿爷无大儿,木兰无长兄 。愿为市鞍马11,从此替爷征 。词句注释:唧(jī )唧:纺织机的声音 。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息 。首句一作“唧唧何力力” 。当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中 。机杼(zhù)声:织布机发出的声音 。机:指织布机 。杼:织布的梭子 。惟:只 。何:什么 。忆:思念,惦记军帖(tiě):征兵的文书 。可汗(kèhán):古代西北地区少数民族对君主的称呼 。大点兵:大规模征兵 。军书十二卷:征兵的名册很多卷 。十二,表示很多,不是确指 。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同 。爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲 。当时北方呼父为“阿爷” 。愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从军) 。市,买 。鞍马:马匹和乘马用具 。《新唐书·兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服 。
【愿为市鞍马的为读音 木兰当户织中的户、今义是什么?】

愿为市鞍马的为读音 木兰当户织中的户、今义是什么?


    推荐阅读