日出东南隅全文翻译 日出东南隅行陆机翻译( 二 )


真正的美不是在艺术家的灵感里,而是在无数普通人的眼睛里,公认的美才是真正的美 。
罗敷之美是通过行者,少年,耕者,锄者见到她的表情来体现的 。
侧写是一种高超的文学表现手法,且看《红楼梦》中黛玉之美是可以从大俗人薛蟠的眼睛里去体现的:“忽一眼瞥见了林黛玉,风流婉转,早已酥倒在那里 。”真正的美是可以雅俗共赏的 。
罗敷并不是一个普通的农家养蚕女子,她的采桑养蚕更多的是喜欢,更精准地说,她的采桑是一种行为艺术 。就如《红楼梦》中之黛玉葬花一样富有诗意 。
你看看这位罗敷小姐的采桑行头,她像一位普通的养蚕女子吗?
用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄 。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄 。
秦罗敷是一位贵妇人,她之采桑城南隅只是一种排解寂寞,呼吸新鲜空气,亲近大自然的行为艺术而已 。
美可以欣赏,但不是每一件宝贝都可以随手拿走的 。
款款而来的太守,志高气扬的,他在美女面前停下来徘徊不前 。他的徘徊不前并不是像那些少年和农夫一样的只是对一个美女的欣赏,他是有一颗贪心的,他看中了这个美人,而且志在必得,他认为自己有权有势,足可以把一颗明珠摄入怀中 。
太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子 。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷 。”太守又问:“罗敷多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了 。”太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”
太守是简单明了,直入主题,面对这样一位强势的求婚者,罗敷是如何面对的是,诗的最精彩的部分就在这里 。
罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头 。怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主 。他皮肤洁白,有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府 。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫出色 。”
罗敷的聪明就在于不直接回绝,因为直接回绝会激怒对方,人家是有权有势的太守,所以她是盛赞自己的丈夫,从气势上压倒对方,让对方自觉地退出这场游戏 。
这又使我想起唐诗人张藉的诗:
君知妾有夫,赠妾双明珠 。
感君缠绵意,系在红罗襦 。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里 。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死 。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时 。
世界上最理性最聪明的大概还是女人 。
陌上桑中罗敷的形象是鲜活的,并且在中国的文化舞台上不断地演绎,成为智慧女、贞洁女性的化身,受到民间的喜欢 。
陌上花开迟迟归,美女罗敷姗姗而来,还是那么骄傲自信 。
【日出东南隅全文翻译 日出东南隅行陆机翻译】

日出东南隅全文翻译 日出东南隅行陆机翻译


本文结束,喜欢的朋友们请点赞 。

推荐阅读