忆幼子杜甫原文及翻译 忆幼子杜甫翻译( 二 )


这就是诗人害怕季节变换的原因:他害怕时间过得太快,而自己没有陪伴幼子成长,身为父母,这是人生中不可弥补的遗憾 。
因此,诗人看到季节变换后,对幼子的思念之苦进一步加深 。
不知道这句话有没有戳中您的泪点?
也许只有体会过的人才会有共鸣,我是经历过了,所以感触特别深 。
回到诗中,诗人前两联都在写对幼子的思念之苦,按正常的行文思路,颈联应该继续写思念,或者写排解痛苦的方法 。
可是,诗圣的想法怎么会与常人一样呢?

忆幼子杜甫原文及翻译 忆幼子杜甫翻译

涧水
3、撇开对幼子的思念,只写景物 。
颈联,涧水空山道,柴门老树村 。这两句话的意思是:空寂无人的山道旁,涧水在静静地流淌;我家的柴门,坐落在长有老树的村子里 。
您看,这两句莫名其妙,诗人明明在思念幼子,为何突然写家乡的景物呢?
有人这样猜测:也许诗人想起了以前在涧水旁、柴门口,与幼子一起玩乐的情景 。
这没有任何根据,只是胡乱猜想 。
诗人之所以写家乡的景物,其实是在为尾联做铺垫 。
忆幼子杜甫原文及翻译 忆幼子杜甫翻译

老树
4、 只能在梦中与幼子相见 。
尾联,忆渠愁只睡,炙背俯晴轩 。渠,他,指幼子;炙背,晒背 。这两句话的意思是:思念幼子让人发愁,我只能期望在睡梦中与他相见;于是我在晴天俯趴在栏杆上,让太阳照着背后 。
这两句意味深长,需要仔细揣摩 。
(1)诗人为什么只能在睡梦中与幼子相见?
因为诗人实在太想念幼子了,而他现在却身陷长安,无法与亲人见面,所以在睡梦中与幼子相见,是诗人的无奈之举 。
(2)诗人渴望与幼子在梦中相见,可是他为何要“炙背”呢?
“炙背”,其实是用的典故,出自嵇康《与山巨源绝交书》,后人常用“炙背”来比喻可享田农之乐 。
那么杜甫为什么要“炙背”呢?
颈联已经告诉我们,他的亲人此刻就在农村,因此与亲人团聚也属于田农之乐 。可见,诗人俯身炙背,是为了梦到与亲人团聚的场景 。
由此可以看出,颈联之所以写家乡的景物,其实是在为梦到亲人做铺垫 。
您看,诗人前两联写对幼子的思念,后两联写只能在梦中与幼子相见,表达出诗人无法与亲人团聚的痛苦,是不是很简单?
这首诗好像已经完全读懂了 。
其实还没有 。
忆幼子杜甫原文及翻译 忆幼子杜甫翻译

柴门
这里还隐藏了一个问题:田农之乐,难道只是指与亲人团聚之乐吗?
不是 。
因为颈联描写的景物,还隐藏有更深的含义 。
诗人为什么要写“涧水”、“空山”、“柴门”和“老树”这四个意象?
这四个意象组合成了一幅很有意境的山村图,用四个字概括就是:安静闲适 。
渴望过上安静闲适的生活,这也是诗人俯身炙背、追求田农之乐的一个重要原因 。
这同时又反衬出,此刻的长安城充满动荡,无法给人安静的生活,因此诗人只能在梦中寻找 。
您看,诗人表面是在写对幼子思念的痛苦之情,其实是在写战乱给百姓带来的痛苦,战乱不仅造成了骨肉分离,还让人们的生活不得安宁,诗人看不到战乱结束的希望,无奈之下,他只能寄希望于在梦中与亲人团聚,在梦中过上安宁的生活 。
一般的诗人,能想到这些就已经很不错了 。
但是杜甫不一样,他还转了一个大弯:为了做好这个白日梦,确保自己能在梦中实现愿望,因此在睡之前,他特意在心中默默念叨家乡的景物,还让太阳晒背 。

推荐阅读