三峡注释 寻找《三峡》、《醉翁亭记》的课文注释?

寻找《三峡》、《醉翁亭记》的课文注释?,三峡注释 。这个问题金纳莱为您提供更多相关信息让你了解 。
在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙 。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光 。假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮 。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行三峡注释、下行的水路都断绝了 。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速 。
春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色 。极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味 。每逢雨后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉 。
回响在空旷的山谷中,很长时间才消失 。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳 。”
环绕着滁州城的都是山 。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山 。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉 。
山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的,是醉翁亭 。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙 。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的 。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以自己取号叫醉翁 。
醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间 。欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上 。
环滁皆山也 。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也 。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也 。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也 。
作亭者谁?山之僧智仙也 。名之者谁?太守自谓也 。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也 。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也 。山水之乐,得之心而寓之酒也 。

像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚拢来,山岩洞穴就昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(就是)山间的早晨和傍晚 。
野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色 。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽 。

至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少来来往往不间断的,这是滁州人出游 。
到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,山中野味,田野蔬菜,杂乱地在前面摆着,这是太守的举行酒宴 。酒宴上畅饮的乐趣,不在于管弦音乐,投壶的人投中了,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,人们有时站立,有时坐着,大声喧嚷,宾客们(尽情)欢乐 。
脸色苍老,头发花白,醉醺醺地在宾客们中间,太守喝醉了 。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也 。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者太守宴也 。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也 。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也 。

不久夕阳落山,人影纵横散乱,太守返回,宾客跟随 。这时树林里浓荫遮蔽,鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟在快乐了 。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守在享受自己的乐趣 。

推荐阅读