孔子鄙其小器翻译 孔子鄙其小器翻译小器
【孔子鄙其小器翻译 孔子鄙其小器翻译小器】

孔子鄙其小器翻译为:是孔子看不起他,(批评他)见识不高 。鄙:轻视,看不起 。这句话出自北宋司马光的《训俭示康》,全句为:管仲镂簋朱纮,山节藻棁,孔子鄙其小器 。意思是:管仲使用的器具上都精雕细刻着多种花纹,戴的帽子上缀着红红的帽带,住的房屋里,连斗拱上都刻绘着山岳图形,连梁上短柱都用精美的图案装饰着 。孔子看不起他,认为他不是一个大才 。
注释:
簋:古代盛食物的器具 。
纮:帽带
山节:刻有山形的斗拱 。
藻棁:用美丽图案装饰的梁上短柱 。棁,梁上的短柱 。
《训俭示康》是北宋史学家司马光所写的散文作品,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训 。
推荐阅读
- 孔子的字是什么名是什么 孔子的字是什么
- 孔子见罗雀者翻译 孔子见罗雀者的原文
- 孔子见罗雀者翻译原文 孔子见罗雀者的原文是什么
- 孔子歇后语
- 孔子很理想主义,一生仕途毁于不现实
- 孔子的相貌究竟是什么样的 挺拔俊朗的美男子
- 看孔子是怎样骂人的作文 看孔子是怎样骂人的?
- 孔子说的不迁怒不贰过是指谁 不迁怒不贰过是孔子说的谁
- 孔子语录
- 孔子论学习的名言 孔子关于学习的名言