孔子鄙其小器翻译 孔子鄙其小器翻译小器

【孔子鄙其小器翻译 孔子鄙其小器翻译小器】

孔子鄙其小器翻译 孔子鄙其小器翻译小器


孔子鄙其小器翻译为:是孔子看不起他,(批评他)见识不高 。鄙:轻视,看不起 。这句话出自北宋司马光的《训俭示康》,全句为:管仲镂簋朱纮,山节藻棁,孔子鄙其小器 。意思是:管仲使用的器具上都精雕细刻着多种花纹,戴的帽子上缀着红红的帽带,住的房屋里,连斗拱上都刻绘着山岳图形,连梁上短柱都用精美的图案装饰着 。孔子看不起他,认为他不是一个大才 。
注释:
簋:古代盛食物的器具 。
纮:帽带
山节:刻有山形的斗拱 。
藻棁:用美丽图案装饰的梁上短柱 。棁,梁上的短柱 。
《训俭示康》是北宋史学家司马光所写的散文作品,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训 。

    推荐阅读