山谷所资于斯已办的翻译是什么 山谷所资,于斯已办的翻译


山谷所资于斯已办的翻译是什么 山谷所资,于斯已办的翻译


山谷所资,于斯已办的翻译是:山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备 。语句出自南北朝吴均的《与顾章书》,作者以鲜明生动的笔触,描绘了石门山壮丽秀美的自然景色,表达了托病辞官后归隐的志趣,全文可分为二层 。
原文:
仆去月谢病,还觅薜萝 。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵 。既素重幽居,遂葺宇其上 。幸富菊花,偏饶竹实 。山谷所资,于斯已办 。仁智之乐,岂徒语哉!
译文:
我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方 。梅溪的西面,有座石门山 。很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美 。我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子 。幸好菊花、竹米多 。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备 。这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊 。
注释:
去月:上月 。
谢病:因病而自请退职 。谢:告 。仆:自己的简称
薜萝:一种山中生长的藤本植物 。屈原《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被(pī)薜荔兮带女萝 。”后以此代指隐士的服饰 。还觅薜萝,意思是正准备隐居 。
梅溪:山名,在今浙江安吉境内 。
森壁争霞:众多峭壁和云霞比高低 。森:众多的样子 。壁:险峻的山崖 。霞:早晚的彩云 。
孤峰限日:孤特耸立的高峰遮断了阳光 。限:阻,这里指遮断 。
幽岫:幽深的山穴 。
蓄:包含 。
翠:绿水 。
唳:(鹤)啼叫 。
啼:(猿)鸣叫 。
英英:同“嘤嘤”,象声词,形容虫鸟动物的鸣叫,也形容声音和谐动听 。
绵绵:连绵不绝的样子,形容声调悠长 。
韵:和声 。
素:向来,一向 。
重:重视,这里是向往的意思 。
幽居:隐居 。
遂:就
葺宇其上:在上面修建屋舍 。葺,修建 。宇:房子 。
幸富菊花,偏饶竹实:幸好菊花、竹实很多 。富:多,充裕 。偏:特别 。饶:丰富 。竹实:竹米,竹子开花后所结的果实,可以食用,传说为凤凰的食物 。菊花,竹实都是隐士的食物 。
【山谷所资于斯已办的翻译是什么 山谷所资,于斯已办的翻译】山谷所资,于斯已办:山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备 。资:出产的东西,提供 。所资:所需的东西 。斯:这 。办,具备 。
仁智之乐:佳山秀水为仁人智士所喜爱 。《论语·雍也》:“智者乐水,仁者乐山 。” 乐:喜爱 。
岂徒语:怎么能随便说 。徒:仅仅 。语:说

    推荐阅读