纳める ,是什么意思

とめる是他动词,とまる是自动词 。
详细意思参见如下
留まる 日 【とまる】 【tomaru】
(1)〔鸟や虫が〕栖止,落 。
すずめが电线にとまっている/家雀儿落在电线上 。
ちょうが花にとまっている/蝴蝶落在花上 。
(2)〔固定する〕钉〔箍〕住 。
このピンではとまらない/用这个别针别不住 。
桶侧はたがでとまっている/木桶外面用箍箍着 。
(3)〔つかむ〕抓住 。
かくれんぼうするもの,この指とまれ/捉迷藏的,抓住这个手指头!
(4)〔残る〕留;[目に]注意,看到;[心に]铭记(在心里)() 。
人影が目に留まる/看到人影 。
白いハンカチが目にとまった/看到了白色手帕 。
目にもとまらぬはやわざ/快速绝技〔招〕 。
(5)〔滞在する〕停留,呆,住 。
ハワイに1周间留まる/在夏威夷X呆一周 。
日英: Stay
完善词条
好文推荐: 沪江网校:2011年7月新能力考真题深度解析
泊まる 日 【とまる】 【tomaru】
(1)〔船が〕停泊 。
港に泊まっている船/停在码头上的船 。
(2)〔旅馆などに〕投宿,住宿,过夜 。
友人の家に泊まる/住在朋友家 。
旅馆に一晩泊まる/在旅馆住一夜〔宿〕 。
今晩泊まる所がない/今晚没有住处 。
そのホテルには500名の客が泊まれる/那个饭店可住五百客人 。
(3)〔宿直で〕值宿,值夜班 。
交替で役所に泊まる/轮流在机关值夜班 。
日英: Stay
完善词条
止まる 日 【とまる】 【tomaru】
(1)〔停止する〕停,停止,停住,停下;[立ちどまる]站住 。
时计が止まった/表停了 。
行列はぴたりと止まった/队伍突然停了下来 。
この列车は次の駅で止まらない/这次列车在下一站不停 。
映画馆の前で足が止まる/在电影院前面停下脚步 。
エンジンが止まっている/引擎停着 。
(2)〔出なくなる〕止住,止息,停顿 。
脉が止まった/脉搏停了 。
头痛が止まる/头不疼了 。
出血がなかなか止まらない/出血轻易止不住 。
おかしくて笑いが止まらない/滑稽得令人笑个不停 。
(3)〔つまる〕[ふさがれて]堵塞,堵住;[中断する]断,中断;[交通が]不通,走不过去 。
喷水はきょうは止まっている/喷水池今天没有喷水 。
送金が止まる/汇款中断 。
脱线事故で电车が止まる/因出轨事故电车不通 。
水道工事のため午後10时から午前6时まで水が止まります/因修理水管由下午十点到上午六点停水 。
洪水のため交通が止まる/因涨大水交通中断 。
留める 日 【とめる】 【tomeru】
(1)〔固定する〕固定;[くぎなどで]钉住;[クリップで]别;[ボタンを]扣 。
くぎで板を留める/用钉子把木板钉住 。
纸をピンで留める/用大头针把纸钉住 。
ヘアーピンで髪を留める/用发卡别住头发 。
ボタンを留める/扣上扣子 。
(2)〔引きとめる〕留下;[留置する]扣留 。
用もないのに长く留める/并没有事却(把人)长期留下 。
客を晩まで留める/把客人留到晚上 。
(3)〔とどめておく〕[心や目に]留心,注目;[记忆する]记,留在(心上);[気にする]介意 。
目を留める/注目 。
心に留める/记在心里 。
気に留めないでくれ/不要介意 。
(4)〔限る〕限于 。

推荐阅读