《苏东坡画扇》的翻译:苏东坡到杭州就职的时候,有人告状一个欠了他两万块钱没还的人 。苏东坡召见那个欠钱的人,询问他,那人说:“我家靠制作扇为生存,恰逢父亲去世,并且从今年春天以来,连天下雨,天气寒冷,做好的扇子又卖不出去,不是故意欠钱的 。”
东坡仔细看了他很久,对他说:“暂且把你做的扇子拿过来,我来帮你开市卖 。”过了一会儿,扇子送到了,苏东坡拿了二十把空白的夹娟扇面,用公文用笔书写草书并画枯木竹石,一会儿就完成了 。交给那个人说:“快去外面卖了扇子还钱 。”那个人抱着扇子感动流了眼泪,刚越出府门,就有许多人争着用一千钱购买扇子,很快就卖完了 。
【苏东坡画扇文言文翻译 苏东坡画扇的文言文翻译】
《苏东坡画扇》的原文
东坡官钱塘日,有人诉负钱二万不偿者 。公呼而询之,云:“ 吾家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制扇不售,非故负之也 。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也 。”须臾扇至,公取二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而成,即付之曰:”出外速偿所负资也 。“其人抱扇而涕下 。始逾府门,人以千钱竞购一扇,立尽 。
推荐阅读
- 孙子荆与王武子文言文翻译 孙子荆与王武子的译文
- 刻舟求剑的翻译 刻舟求剑文言文翻译
- 知恩图报文言文翻译 知恩图报文言文翻译是什么
- 日攘一鸡文言文翻译 日攘一鸡文言文的翻译
- 鸲鹆噪虎文言文翻译 鸲鹆噪虎文言文的翻译
- 书上元夜游文言文翻译,书上元夜游文言文的翻译
- 盘点文言文中的通假字 什么是通假字
- 对牛弹琴的道理 对牛弹琴文言文的道理
- 拔苗助长文言文翻译 拔苗助长的译文
- 凿壁偷光翻译 文言文之凿壁偷光翻译