全文翻译为:武平有猿猴生存 , 它的毛如同金丝一样闪闪发亮 , 可供观赏 。猿猴的孩子更加奇特 , 脾性可驯服 , 然而它不离开母亲 。母猴很狡猾 , 人们难以抓住它 。猎人在箭头上涂毒 , 观察到母猴不注意时就射它 。母猴被射中了 , 猜测自己不能活了 , 就将乳汁洒在树上 , 让小猴喝 。乳汁洒尽后 , 就断气死亡 。
【武平之猿文言文翻译 武平产猿的翻译】 猎人向着小猴鞭打他的母亲 , 小猴悲哀地鸣叫爬下树 , 束手就擒 。每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉 , 更有甚者则抱着母亲的皮跳跃而死 。哎!猿猴尚且知道有母亲 , 不吝惜它们的生命 , 何况人呢?世上的不孝顺的子孙 , 连猿猴也不如哩!
《猿子》
武平产猿 , 猿毛若金丝 , 闪闪可观 。猿子尤奇 , 性可驯 , 然不离母 。母黠 , 人不可逮 。猎人以毒附矢 , 伺母间射之 。中母 , 母度不能生 , 洒乳于树 , 饮子 。洒已 , 气绝 。猎人向猿子鞭母 , 猿子即悲鸣而下 , 束手就擒 。每夕必寝皮乃安 , 甚者辄抱皮跳跃而毙 。嗟夫!猿子且知有母 , 不爱其身 。况人也耶?世之不孝子孙 , 其于猿子下矣!
推荐阅读
- 与狐谋皮文言文翻译 古文《与狐谋皮》怎么翻译
- 以示士卒必死无一还心的翻译 破釜沉舟司马迁文言文
- 惠子家穷文言文翻译 惠子家穷的译文
- 孙子荆年少时欲隐文言文翻译 孙子荆年少时欲隐翻译
- 孙叔敖疾文言文翻译 孙叔敖疾译文
- 何充直言不讳文言文翻译 何充直言不讳译文
- 烛邹亡鸟文言文翻译 烛邹亡鸟文言文翻译主旨
- 庞公池文言文翻译 庞公池翻译
- 女娃游于东海溺而不返翻译句子 精卫填海文言文的意思
- 掩耳盗钟文言文翻译 掩耳盗铃译文的意思