《清平乐·村居》原文 清平乐村居的翻译

【《清平乐·村居》原文 清平乐村居的翻译】《清平乐村居》的题目意思是什么?

《清平乐·村居》原文 清平乐村居的翻译


提问者你好,这首词的正确题目应该是《清平乐·村居》 。来自于宋代词人辛弃疾的一首词,出处为《稼轩长短句》 。在这个题目中,清平乐是词牌名,据考证,源起于唐朝时的教坊曲名 。宋词在当时不是用来朗读的,而是用来唱的,清平乐正是为这首《清平乐·村居》定调的,表明了这阙词的唱法 。而村居是这阙词的题目,意在表明这阙词主要描述的是作者的村居生活 。
据查阅有关资料,这阙词是辛弃疾仕途受挫后,闲居忻(xin,平声)州湖畔时所作,描绘了作者所见的恬静美好的田园生活 。在这里,不妨顺带看下这阙词:茅檐低小,溪上青青草 。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼 。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬 。这阙词的意思是:草屋的茅檐又低又小,潺潺的溪边长满了碧绿小草 。
吴侬软语听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的长者呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙着编制一个鸡笼 。最令人喜爱的是无赖的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬 。白描一般的笔触,表现出的是作者辛弃疾对田园生活的羡慕和向往,以及对世间温情的留恋,也让我们随着这阙词,欣赏到了田园生活的美好 。

    推荐阅读