这首诗写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,当是王维隐居终南山下辋川别业(别墅)时所作 。
译文
一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚 。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过 。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟 。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留 。
赏析
【山居秋暝翻译及赏析】王维《山居秋暝》是山水田园诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌 。全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,对隐居生活怡然自得的满足心情 。
推荐阅读
- 独坐敬亭山翻译及赏析
- 沁园春长沙的翻译赏析
- 枫桥夜泊翻译和赏析
- 江雪翻译和赏析
- 繁体翻译在线翻译,50个常用繁体字
- 江城子密州出猎翻译及赏析
- 望岳翻译及赏析
- 进展顺利,发音和在线翻译
- 联想美国,联想我们的爱翻译成英语
- ultrasone,The Winning Team的全文翻译