长安何如日远文言文翻译

长安何如日远 , 选自《世说新语·夙惠》南北朝·刘义庆 。《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集 , 坊间基本上认为由南朝刘义庆所撰写 , 也有称是由刘义庆所组织门客编写 。又名《世说》 。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事 。

长安何如日远文言文翻译


原文:
晋明帝数岁 , 坐元帝膝上 。有人从长安来 , 元帝问洛下消息 , 潸然流涕 。明帝问:“何以致泣?”具以东渡意告之 。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”
答曰:“日远 。不闻人从日边来 , 居然可知 。”元帝异之 。明日 , 集群臣宴会 , 告以此意 。更重问之 , 乃答曰:“日近 。”元帝失色 , 曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰 。“举目见日 , 不见长安 。”
长安何如日远文言文翻译


翻译:
晋明帝才几岁的时候 , 一次 , 坐在元帝膝上 。当时有人从长安来 , 元帝问起洛阳的情况 , 不觉伤心流泪 。明帝问父亲什么事引得他哭泣 , 元帝就把过江来的意图一五一十地告诉他 。
于是问明帝:“你看长安和太阳相比 , 哪个远?”明帝回答说:“太阳远 。没听说过有人从太阳那边来 , 想想就知道 。”元帝对他的回答感到惊讶 。
【长安何如日远文言文翻译】第二天 , 召集群臣宴饮 , 就把明帝这个意思告诉大家 , 并且再重问他一遍 , 不料明帝却回答说:“太阳近 。”元帝惊愕失色 , 问他:“你为什么和昨天说的不一样呢?(句末语气词)”明帝回答说:“现在抬起头就能看见太阳 , 可是看不见长安 。”

    推荐阅读