我们现在如果要翻译一篇英文文献,那么必须同时懂的英文和中文,而要学习英文,一般也要和同时懂得中文与英文的人来学习 。误区是怎么造成的呢?因为两个完全不懂对方语言的人,互相学习对方语言都是非常没有效率的 。
历史上第一个将英语翻译为中文的人是怎么做到的?
小时候曾经有过和楼主一样的困惑,百思不得解,刚刚看到楼主的提问,思考一下豁然开朗 。这个问题的关键是惯性思维的误区,本质上是思考逻辑问题 。我们现在如果要翻译一篇英文文献,那么必须同时懂的英文和中文,而要学习英文,一般也要和同时懂得中文与英文的人来学习 。所以造成了我们的思维盲区,认为学习一门语言必须要有一个同时懂得两种需要的人来教学 。
【如何将整篇英文文献翻译成中文,外国文献怎么翻译成中文】其实不然,婴儿出生之时,并不懂得任何语言,或者假设婴儿出生时,只懂得婴儿自己的语言,而成人并不懂婴儿语言,但是婴儿却可以顺利的学会自己的母语 。看到这,你就该明白了,一个只懂英语的人,与一个只懂得汉语的人,在经过长期认真耐心的教学后,完全可以想我对方的语言 。误区是怎么造成的呢?因为两个完全不懂对方语言的人,互相学习对方语言都是非常没有效率的 。
推荐阅读
- 如何找男朋友/老公,用蜂蜜做个什么论文
- 班主任如何提高学生学习积极性,论班主任如何提高学生学习的积极性
- 如何看待中英关系论文,我们该如何看待出国留学
- 如何找男朋友/老公,为什么要培养小学生观察能力
- 新班主任如何开班会,中职班主任如何开班会主题
- 帮孩子养成好的阅读习惯,如何提高六年级学生的阅读能力
- 学生党不妨了解一下,大学生如何健康饮食
- 小学班主任如何选班干部,新班主任如何选班干部
- 感恩班会主题班会,初中如何开班会主题班会
- 如何打破自身局限,局限性