山姆大叔和约翰牛分别代表的国家 约翰牛是哪个国家的绰号


山姆大叔和约翰牛分别代表的国家 约翰牛是哪个国家的绰号


英语中有特殊含义的人名儿可不少
千万别搞错啦
今天就来为大家整理那些
可爱又搞怪的带人名儿的英语俚语!
# 01
Tom, Dick, and/or Harry
在汉语里,很多人用“张三、李四、王二麻子”来表示非特定的某一个人或者一群人;在英语中,我们要表示非特定的某个人或者一群人,就可以用“Tom, Dick, and/or Harry”来表示哈 。
关于这种说法的起源无从考证,不过通过翻阅文献,我们可以看到在伊丽莎白时期,类似于“Tom and Dick”,“Tom and Jack”或者“Tom and Tib”这类成对的比较常见的男性名字(Pairs of common male names)被普遍使用 。
例如,在莎士比亚1957年的《亨利四世》第一部分(

    推荐阅读