宫使驱将惜不得上一句是什么「白居易的卖炭翁古诗意思」( 二 )


他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去 。
一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁百般不舍,却又无可奈何 。
那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当买炭的钱了 。
求杜甫《卖炭翁》卖炭翁
白居易
序 苦宫市也
卖炭翁,伐薪烧炭南山中 。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑 。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食 。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒 。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙 。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇 。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿 。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北 。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得 。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直 。
[编辑本段]【注释】
1、卖炭翁:这是作者《新乐府》的第三十二首,题下原有小序:“苦宫市也 。”
2、辙:(zhé) 车轮印
3、系: (jì) 挂
4、伐薪:砍柴 。
5、南山:即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处 。
6、何所营:做什么用 。营:经营 。
7、辗:同“碾”,轧的意思 。(nian)三声
8、辙:车轮辗出的痕迹 。
9、困:累 。
10、市:集市 。
11、翩翩:轻快得意的样子 。
12、骑(jì):骑马的人 。
13、黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监 。白衫儿,指太监手下的爪牙 。
14、敕:(chì)皇帝的命令或诏书 。
15、叱:吆喝 。
16、牵向北:唐代皇帝的宫殿在长安的北边,牵向北,指把炭车赶向皇宫 。
17、千余斤:不是实指,形容多 。
18、惜:舍不得 。不能舍 。
19、绡(xiāo):生丝 。
20、直:同\”值\”,价值 。
21、卖炭得钱何所营:得到 。宫使驱将惜不得:能够
22、苍苍:灰白色
[编辑本段]【译文】
一个卖炭的老翁,在终南山里砍柴,烧炭 。他满脸灰尘,烟熏火燎的脸色;两鬓斑白,十个被烟火熏黑的手指头 。卖了炭得到一点钱,拿来干什么用呢?只不过是为了有吃有穿 。可怜他身上的衣服破旧又单薄,但他却担心炭价太低,只盼望天气更加寒冷 。昨天夜里,长安城外下了一尺多厚的雪 。一大清早,他就装好木炭,套上牛车,辗着冰雪,赶往集市去卖炭 。牛已疲倦,人也饿了,日头已出来很高了,就在市南门外歇息 。有两人骑马扬鞭,翩翩而来,那是谁呀?一个是穿黄绸衣裳的太监,另一个是着白衫的太监的爪牙 。他们手持公文,嘴上称是皇帝的命令,拉转车头,吆喝着牛,赶着炭车,往北就走 。那一车木炭,足足有一千多斤重啊,宫使强行拉走 。老翁虽然捶胸顿足,万般不舍,却也无可奈何 。结果他们只给了半匹红色生丝和一丈白绫,把它搭在牛角上边,说是用来充抵炭钱 。
卖炭翁原文及翻译卖炭翁
白居易〔唐代〕
卖炭翁,伐薪烧炭南山中 。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑 。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食 。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒 。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙 。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇 。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿 。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北 。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得 。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直 。
卖炭翁,伐薪烧炭南山中 。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑 。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食 。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒 。

推荐阅读