台风为什么叫台风不叫其它风 台风为什么叫台风


台风为什么叫台风不叫其它风 台风为什么叫台风


台风为什么叫台风的原因台风,即热带气旋.热带气旋可以发展成强热带风暴,再继续加强就发展成台风 。台风为什么会叫作台风,你知道吗?每一个台风的名字都不同,你又知不知道台风名字怎么得到的呢?下面就是我给大家整理的台风被叫台风的原因,希望大家喜欢 。
台风被叫台风的原因“发音说”
源自广东 广东话“大风”发音[toi fung],被外国商人、航海家学了去,之后流传甚广,其中就包括从海路、陆路传到了中国北方,最后进入普通话词汇,成了“台风” 。
源自福建 於鲁鼎梅重修县志云:「所云台者,乃土人见飓风挟雨四面环至,空中旋舞如筛」 。闽南语“风筛”发音接近[fung tai],于是成了“风台”,最后成了“台风” 。
源自 荷兰人占领期间,用希腊史诗《神权史》中的人物Typhoon“泰丰”来给穿过海峡的大风命名,后来“泰丰”演变成了“台风” 。
“音译说”
英文Typhoon的由来
在希腊单词里,\”Typhon\”是风神的名字,\”typhon\”则是指旋风,台风 。这个词在中世纪传入阿拉伯语,又以Tufan的形式随入侵者在11世纪进入印度,最终以touffon和tufan的印度语言形式进入英语,最早记载于1588年 。
再算上中国的广东话\”大风\”,以tuffoon形式最早于1699年载入英语 。各种形式合并在一起最后变成了今天的typhoon 。
能像typhoon一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的语言背景的单词,真的是不多呀 。
台风名字的由来一开始,我国按其发生的区域和时间先后进行四码编号,前两位为年份,后两位为顺序号,对台风进行命名 。然而,多年来,有关国家和地区对出没这里的热带风暴叫法不一,同一台风往往有几个称呼 。为了避免名称混乱,有关国家和地区举行专门会议决定,凡是活跃在西北太平洋地区的台风(热带风暴),一律使用亚太14个国家(地区)共同认可、具有亚太区域特色的一套新名称,以便于各国人民防台抗灾、加强国际区域合作 。
台风和飓风的区别台风和飓风都是一种热带气旋,只是发生地点不同,叫法不同,在北太平洋西部、国际日期变更线以西,包括南中国海和东中国海称作台风;而在大西洋或北太平洋东部的热带气旋则称飓风,也就是说在美国一带称飓风,在菲律宾、中国、日本一带叫台风;如果在南半球,就叫作旋风 。
台风过境常伴随着大风和暴雨或特大暴雨等强对流天气 。风向在北半球地区呈逆时针方向旋转(在南半球则为顺时针方向) 。在天气图上,台风的等压线和等温线近似为一组同心圆 。台风中心为低压中心,以气流的垂直运动为主,风平浪静,天气晴朗;台风眼附近为漩涡风雨区,风大雨大 。
台风的成因是地面温度高,气流上升,海面风和水蒸气由于比重大,沿地面补充地面空气,海面温度低吸收地面上升的空气、水蒸气补充空间,由于海面大,温差小,海面上空聚集水蒸气多,降雨范围广,水蒸气结水时体积缩小,周围水蒸气补充便形成大风 。
台风为什么叫台风有两种说法:1、“转音说”,包括三种:一是由广东话“大风”演变而来;二是由闽南话“风台”演变而来;三是荷兰人在期间根据希腊史诗《神权史》中的人物泰丰Typhoon命名 。2、“源地说”,由于位于太平洋和南海大部分台风北上的路径要冲,很多台风都是穿过海峡进入大陆的,所以称为台风 。
“台风”是音译词,英文中typhoon是根据中文粤语发音toifong音译至英文,再进入普通话词汇中的 。

推荐阅读