王顾左右而言他文言文翻译,王顾左右而言他文言文阅读理解


王顾左右而言他文言文翻译,王顾左右而言他文言文阅读理解


《王顾左右而言他》文言文翻译
孟子对齐宣王说:"(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历 。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?"
齐宣王说:"和他绝交 。"
孟子说:"(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?"
齐宣王说:"罢免他 。"
孟子说:"一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?"
齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了 。
原文:
孟子谓齐宣王曰:"王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者 。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何?"
王曰:"弃之 。"
曰:"士师不能治士,则如之何?"
王曰:"已之 。"
曰:"四境之内不治,则如之何?"
王顾左右而言他 。
【王顾左右而言他文言文翻译,王顾左右而言他文言文阅读理解】《王顾左右而言他》是这一句出自文学作品《孟子·梁惠王下》,本意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了 。如今成为了大家常用的成语 。指扯开话题,回避难以答复的问题 。

    推荐阅读