邹忌修八尺有余 , 而形貌昳丽 。朝服衣冠 , 窥镜 , 谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚 , 徐公何能及君也?”城北徐公 , 齐国之美丽者也 。忌不自信 , 而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日 , 客从外来 , 与坐谈 , 问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也 。”明日徐公来 , 孰视之 , 自以为不如;窥镜而自视 , 又弗如远甚 。暮寝而思之 , 曰:“吾妻之美我者 , 私我也;妾之美我者 , 畏我也;客之美我者 , 欲有求于我也 。”
于是入朝见威王 , 曰:“臣诚知不如徐公美 。臣之妻私臣 , 臣之妾畏臣 , 臣之客欲有求于臣 , 皆以美于徐公 。今齐地方千里 , 百二十城 , 宫妇左右莫不私王 , 朝廷之臣莫不畏王 , 四境之内莫不有求于王:由此观之 , 王之蔽甚矣 。”
王曰:“善 。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者 , 受上赏;上书谏寡人者 , 受中赏;能谤讥于市朝 , 闻寡人之耳者 , 受下赏 。”令初下 , 群臣进谏 , 门庭若市;数月之后 , 时时而间进;期年之后 , 虽欲言 , 无可进者 。燕、赵、韩、魏闻之 , 皆朝于齐 。此所谓战胜于朝廷 。
译文
邹忌身高八尺多 , 而且身材魁梧 , 容貌美丽 。(有一天)早晨(他)穿好衣服戴好 帽子 , 照镜子 , 对他的妻子说:“我与城北徐公相比 , 哪一个美?”他的妻子说:“您美极了 , 徐公哪里能比得上您呢?” 城北的徐公 , 是齐国的美男子 。邹忌不相信自己(会比徐公美) , 于是又问他的妾说:“我与徐公相比谁更美?”妾说:“徐公哪里能比得上您呢!” 第二天 , 一位客人从外面来(拜访) , 邹忌与他坐着闲谈 。(邹忌)问客人说:“我和徐公谁更美?”客人说:“徐公不如您美啊 。” 第二天 , 徐公来了 , 邹忌仔细地端详他 , 自己认为不如(徐公美);再照镜子看看自己 , 又觉得远不如人家 。晚上 , (他)躺在床上想这件事 , 说:“我的妻子认为我美的原因 , 是偏爱我;妾认为我美的原因 , 是惧怕我;客人认为我美的原因 , 是有事情想要求于我 。”
【邹忌讽齐王纳谏原文及翻译朗读 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译】因此邹忌上朝拜见齐威王 , 说:“我确实知道(自己)不如徐公美 。(可是)我的妻子偏爱我 , 我的妾惧怕我 , 我的客人对我有所求 , 所以(他们)都认为我比徐公美 。如今的齐国 , 土地方圆千里 , 有一百二十座城池 , 宫中的妃子及身边的侍从 , 没有不偏爱大王的 , 朝中的大臣 , 没有人不惧怕您的 , 国内的百姓 , 没有不对大王有所求的 。由此看来 , 大王受蒙蔽(一定)很深了!”
齐威王说:“ 好!”于是就下了一道命令:“所有大臣、官吏、百姓 , 能够当面批评我过错的人 , 得上等奖赏;能够上书劝谏我的人 , 得中等奖赏;能够在公共场所指责议论(我的过失) , (并能)传到我的耳朵里的人 , 得下等奖赏 。” 政令刚一下达 , 许多官员都来进言规劝 , 宫庭就像集市一样(喧闹);几个月以后 , 有时偶尔还有人来进谏;满一年以后 , 即使想说 , 也没有什么可进谏的了 。
推荐阅读
- 邹忌讽齐王纳谏的讽的意思 邹忌讽齐王纳谏的讽的意思
- 讽齐王纳谏原文及翻译 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译
- 少女大人第几集知道齐王身份 少女大人齐王的身份哪一集知道的
- 田忌赛马六种方法田忌赛马有哪六种方法
- 历史上有齐王刘肥这个人吗?刘邦长子刘肥的母亲是谁?
- 齐王刘肥有多少个儿子,刘肥儿子们的结局是什么?