不以木为之者之的意思

不 拿 木 头制作 活字模 的原因 , 是木头 的纹理有的疏松有的细密 以用为做 , 制作之活字模者的原因文理“文” , 通假字 , 通“纹”疏疏松密密集 嘱咐 我 写篇 文章 来记述重修岳 。
不拿木头制作活字模的原因 , 是木头的纹理有的疏松有的细密 , 沾了水就高低不平古文翻译是指将文言文古诗词等古代语言翻译成现代常用语其中古文翻译分为直译和意译古文今译有直译和意译两种方法不以木为之者文理有疏 。
字印所以不用木料来刻 , 是因为木料的纹理疏密不匀 , 一沾水就会变得高低不平 , 再加上跟松脂等物粘在一起 , 拆版时不宜拿下古文翻译是指将文言文古诗词等古代语言翻译成现代常用语其中古文翻译分为直译和意译古文 。
不以木为之者不用木头刻活字的原因这不是活版里的么 , 楼上几位打的是什么 。
【不以木为之者之的意思】连词 , 表承接 。
没办法 , 为了把每个字都解释清楚 , 多花了点时间 , 结果就变成这样了不 拿 木 头制作 活字模 的原因 , 是木头 的纹理有的疏松有的细密以用为做 , 制作之活字模者的原因文理“文” , 通假字 , 通“ 。
每一字皆有数印 , 如“之”“也”等字 , 每字有二十余印 , 以备一板内有重复者不用 , 则以纸帖之 , 每韵为一帖 , 木格贮之有奇字素无备者 , 旋刻之 , 以草火烧 , 瞬息可成不以木为之者 , 文理有疏密 , 沾水则高下不 。
2皆为板本 动词 , 是 3又为活板 动词 , 发明 4每字为一印 动词 , 刻 5满铁范为一板 动词 , 成为 6未为简易 动词 , 算是 7极为神速 动词 , 是 8每韵为一帖 动词 , 归为 9不以木为之者 动词 。
不用 , 则以纸帖之27 , 每韵为一帖 , 木格贮之28有奇字29素无备者 , 旋30刻之 , 以草火烧 , 瞬息可成不以木为之者31 , 文理32有疏密 , 沾水则高下不平 , 兼33与药相粘 , 不可取34不若燔土35 , 用讫36再 。

不以木为之者之的意思


每一字皆有数印 , 如“之”“也”等字 , 每字有二十余印 , 以备一板内有重复者不用 , 则以纸帖之 , 每韵为一帖 , 木格贮之有奇字素无备者 , 旋刻之 , 以草火烧 , 瞬息可成不以木为之者 , 木理有疏密 , 沾水则高下不 。
3“若止印三二本 , 未为简易若印数十百千本 , 则极为神速”运用列数字 , 作比较的说明方法突出了活板能提高印刷速度的优点 , 印得越多越快4“不以木为之者 , 文理有疏密 , 沾水则高下不平 , 兼与药相粘 , 不可取 。
不拿木头制作活字模的原因 , 是木头的纹理有的疏松有的细密 , 沾了水就高低不平 , 加上同药物互相粘连 , 不能取下来不如用胶泥烧制字模 , 使用完毕再用火烤 , 使药物熔化 , 用手擦试它 。
不用木头雕刻的原因 以用 , 为雕刻 。
不用时 , 就用纸条做的标签分类标出它们 , 每一个韵部制作一个标签 , 用木格储存它们有生僻字平时没有准备的 , 马上把它刻出来 , 用草火烧烤 , 很快可以制成不拿木头制作活字模的原因 , 是木头的纹理有的疏松有的细密 , 沾了 。

推荐阅读