则无望民之多于邻国也翻译

1、大王既然懂得了这个道理,怎么能够希望你的百姓会比邻国的多呢;孟子对曰“王好战,请以战喻填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如”曰“不可,直不百步耳,是亦走也”曰“王如知此,则无望民之多于邻国也不;填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如”梁惠王曰“不可,直不百步耳,是亦走也”孟子曰“王如知此,则无望民之多于邻国也”“不违农时,谷不 。

则无望民之多于邻国也翻译


2、曰“王如知此,则无望民之多于邻国也“ “不违农时,谷不可胜shēng食也数cù罟gǔ不入洿wū池,鱼鳖不可胜shēng食也斧斤以时入山林,材木不可胜shēng用也谷与鱼鳖不可胜shēng食,材木不可胜shēng;状语是介词短语“于邻国”,修饰形容词“多”,“多于邻国”即“比邻国多”,典型的状语后置句这句话意思是“那么就不要希望老百姓比邻国多” 。
3、孟子对曰“王好战,请以战喻填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如”曰“不可,直不百步耳,是亦走也”曰“王如知此,则无望民之多于邻国也“;曰“王如知此,则无望民之多于邻国也”“不违农时,谷不可胜食也数cù罟gǔ不入洿wū池,鱼鳖不可胜食也斧斤以时入山林,材木不可胜用也谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧 。
4、孟子对曰“王好战,请以战喻填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如”曰“王如知此,则无望民之多于邻国也”翻译为梁惠王说“我对于国家,总算尽;孟子对曰“王好战,请以战喻填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如”曰“不可直不百步耳,是亦走也”曰“王如知此,则无望民之多于邻国也”;这句话意思是大王您懂得了这个道理,就不要奢望您自己的人民比邻国多了是说虽然梁惠王自己认为治理国家做的不错,其实和邻国没有实质上的差别孟子指出梁惠王的“尽心”并不能使百姓归顺,同时提出自己的主张 。
5、什么字啊所有字那一个个翻译给你吧 整句的意思是就不用渴望本国的民众多比邻国更多 则就 无不用,不需 望期望,渴望 民人民,民众 之助词,无意义 多于比多 邻国邻国 也语气助词,无意;孟子对曰“王好战,请以战喻填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如?”曰“不可,直不百步耳,是亦走也”曰“王如知此,则无望民之多于邻国也不;原文曰“王如知此,则无望民之多于邻国也译文孟子说“大王如果懂得这个道理,就不要指望自己的百姓比邻国多了”原文不违农时,谷不可胜食也数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也斧斤以时入山林,材木不;梁惠王说“我治理魏国,真是费尽心力了黄河北岸的地方遇到饥荒,我便把那里的百姓迁移到黄河以东的地方,同时把黄河以东地方的粮食运到黄河以内的地方黄河以东的地方遇到饥荒,也这样办我曾经考察过邻国的政事,没有 。
6、孟子说“大王如果懂得这一点,就不要指望魏国的百姓会比邻国多了 。
【则无望民之多于邻国也翻译】
则无望民之多于邻国也翻译


    推荐阅读