桑中生李文言文翻译

1、1译文南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来 。
2、译文南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘 。
3、意译Familiarity Breeds Contempt 少见多怪解释桑树上长李树比喻少见多怪出自“南顿张助于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语有病目痛者息阴下 。
4、后来,有人看见桑树中又长出李树来,十分惊奇,就互相传说开来 正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说“李树您如果能让我的眼睛变好,我就以小猪献给您”眼痛这种小病,自然就会好这样一来 。
5、释义“桑中生李”这个成语告诉我们制造迷信也好,盲从附和也好,都是没有知识的表现出处此典出自搜神记在南顿这个地方,有一个叫张助的农民他在种庄稼的时候,发现了一棵李子的核,把它带回家去回头 。
6、顾见空桑中有士,因植焉,以余浆灌溉后人见桑中生李,转相告语有病目痛者息阴下,言“李君令我目愈,谢一豚”目痛乃小疾,亦行自愈闻者传语“盲者得视”远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱间 。
7、对不起,我没有原文,没能帮到你 。
8、南顿有个张助,在田中耕作,见李核,想扔出去,环顾四周,见有中空的桑树,树洞里有土,因植种其中,并用水溉灌后来有人见桑中竟然长出李树,认为很神,相互传告有眼病痛的人,息于树荫下,说“李树啊,如果 。
9、顾见空桑中有土,因植种,以余浆溉灌后人见桑中反复生李,转相告语有病目痛者,息阴下,言“李君令我目愈,谢以一豚”目痛小疾,亦行自愈众犬吠声,盲者得视,远近翕赫其下车骑常数千百,酒肉滂沱 。
10、后来,人们见到桑树树干中反复长出李树,互相之间都谈论这事 。

桑中生李文言文翻译

11、这算什么神迹呀,这李子只是我种的罢了 。
12、南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些后来,有人看见桑树中又长出李树来,十分惊奇,就互相传说开来 正好有个眼睛患 。
13、回答这算什么神迹呀,这李子只是我种的罢了 。
14、原文南顿张助于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语有病目痛者息阴下,言“ 李君令我目愈,谢以一豚”目痛小疾,亦行自愈众犬吠声,因盲者得视,远近 。
15、大水涌流,说文解字上用“沛”来解释滂,我的感觉是滂指地水,也就是蓄积的水或者流淌的水水面涌动的意思,不仅水多,而且动沱,恸哭的,泪如雨下的样子我的感觉是沱指天水,也就是从上往下淌的水但滂沱这个词从古至今 。
【桑中生李文言文翻译】
桑中生李文言文翻译

    推荐阅读