【争雁文言文翻译兄弟争雁告诉我们什么道理】从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃 。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好 。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理 。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵 。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了 。
《争雁》
出自刘元卿《贤类编》 。昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹 。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜 。”竟斗而讼於社伯 。社伯请剖雁烹,燔半焉 。已而索雁,则凌空远矣 。
《争雁》告诉我们什么道理?
告诉我们事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成,不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会 。
推荐阅读
- 民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我翻译 民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我什么意思
- 古人谈读书二则翻译 古人谈读书二则翻译简写
- 慎独则心安文言文翻译 一曰慎独则心安文言文翻译
- 迟日江山丽的全诗翻译 迟日江山丽全诗怎么理解
- 萧萧暮雨子规啼的意思翻译 萧萧暮雨子规啼全诗意思
- 送东阳马生序重点字词翻译 送东阳马生序原文翻译
- 夜书所见的诗意解释 夜书所见的意思翻译
- 曹彬之疾文言文翻译 曹彬称病文言文翻译
- 朋友喜得千金的祝福语文言文 朋友喜得千金的祝福语
- 议法度而修之于朝廷翻译 议法度而修之于朝廷翻译句式