新唐书房玄龄传翻译 房玄龄传文言文翻译


新唐书房玄龄传翻译 房玄龄传文言文翻译


房玄龄 , 齐州临淄县人 。小时候就很聪明 , 广泛地阅读了经书、史书 , 善于写文章 。十八岁时 , 应举于进士科 。吏部侍郎高孝基以知人著称 , 说:“我见过的人很多 , 还没见过这样的年轻人 , (他日后)一定是国家的栋梁 。”补任牒城尉 , 见中原正乱 , 慨然而有忧天下的志向 。适逢父亲生病 , 历时十旬 , 玄龄衣不解带服侍;待父亲去世后 , 五天滴水不进 。太宗率兵巡行渭北 , 房玄龄杖策拜见太宗于军门 , 太宗与他一见如故 。玄龄已经遇到了知己的人 , 偏用尽自己的全部心力 , 知道的没有不马上去做的 。每次平定贼寇 , 众人争着去寻找珍宝古玩 , 只有玄龄先接受杰出人物 , 安置到幕府中 。当有谋臣猛将 , 都跟他们暗中互相结交 , 各人都表示愿为太宗竭尽死力 。玄龄在李市民秦王府中十多年 , 常负责管理文牍 , 每逢写军书奏章 , 停马立即可成 。文字简约义理充足 。一开始就不用草稿 。高祖曾经对侍臣说:“这个人深重地了解机宜 , 足能委以重任 。每当替我儿陈说事务 , 一定能了解人的心理 , 千里之外 , 好像对面说话一样 。”
新唐书房玄龄传翻译 房玄龄传文言文翻译


隐太子李建成因为玄龄、如晦为太宗亲近礼遇 , 很憎恶他们 , 在高祖面前说他们的坏话 , 因此玄龄跟如晦一起被驱斥 。隐太子将要发动兵变时 , 太宗令长孙无忌召玄龄和如晦 , 叫他们穿道士的服装 , 暗中带进内阁商量大事 。等到太宗成为太子之后 , 提升玄龄担任太子右庶子 , 赐绢五千匹 。贞观元年 , 玄龄代萧瑀为中书令 。太宗论功行赏 , 把玄龄跟长孙无忌、杜如晦、尉迟敬德、侯君集五人作为第一等 , 进爵为邢国公 , 赐实封千三百户 。
贞观三年 , 任命他为太子少师 , 他坚决推辞不接受 , 代理太子詹事 , 兼礼部尚书 。第二年 , 代长孙无忌为尚书左卜射 , 改封魏国公 , 监编国史 。已担任总领百司的官职以后 , 日夜虔诚恭敬 , 用尽全部的心力 , 不想让每一个人才失去应当处的位置 。听到他人的长处 , 好像自己拥有一样高兴 。他对行政事务明晰练达 , 并且用文献经典来加以整治 。他审查修订法令 , 意在宽容和平稳 。他不以求全来选人 , 不用自己的长处来要求他人 , 看他的才能任用 , 不因他人的地位卑贱而排斥 , 议论的人都称赞他是良相 。
新唐书房玄龄传翻译 房玄龄传文言文翻译


高宗成为太子之后 , 加玄龄为太子太傅 , 仍或主持门下省事务 , 监管编撰国史像原来那样 。不久因撰写《高祖太宗实录》成 , 赐下玺书表彰 , 赐物一千五百段 。这一年 , 玄龄因继母去世丁忧服丧离开职位 , 朝廷特地下诏在昭陵赐给他墓地 。不久 , 他又从回本官职位 。太宗亲征辽东时 , 命玄龄在京城留守 , 亲手写诏书说:“你担负萧何一样的重任 , 我没有后顾之忧了 。”军队的兵器、战士的粮食 , 都交给他下令处置调发 。玄龄多次上书说不可轻敌 , 尤应当警惕小心 。不久跟中书侍郎褚遂良受诏重编《晋书》 。

推荐阅读