魏武见使的文言文翻译

1、全文翻译是魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节 , 自己认为外貌不好 , 不足以震服远方的国家 , 于是便命令崔季扮成自己去接待 , 武帝则拿着刀站在座位的旁边已经接见完毕 , 命令间谍问匈奴来的使节“魏王怎么样”匈奴的使节回 。

魏武见使的文言文翻译


2、1译文曹操将要接见来自匈奴的使者 , 但自认为自己身材相貌矮小丑陋 , 不足以慑服远方的国度 , 于是派崔季珪代替自己 , 自己则拿着刀站在坐椅边等到接见完毕 , 曹操派密探去问那个使者“你觉得魏王如何”匈奴使者答道“ 。
3、翻译 魏武帝曹操要接见匈奴的使者 , 他自己认为相貌不好看 , 不能用威仪震服匈奴 , 就让崔季珪代替他接见 , 他自己握刀站在坐榻旁边做侍从已经接见完了 , 就派间谍 , 去问匈奴使者“魏王这人怎么样”匈奴使者评价说 。
4、”魏武闻之 , 追杀此使 翻译曹操将要接见来自匈奴的大使 , 自认为身材相貌矮小丑陋 , 不能慑服匈奴 , 于是派崔季珪代替自己 , 自己却握着刀站在坐榻边上等到接见完毕 , 曹操派密使去问那个大使“你觉得魏王怎么样”匈奴 。
5、”魏武闻之 , 追杀此使 译文 魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节 , 自己认为外貌不好 , 不足以震服远方的国家 , 于是便命令崔季扮成自己去接待 , 武帝则拿着刀站在座位的旁边已经接见完毕 , 命令间谍问匈奴来的使节“魏王 。
6、1曹操叫崔琰代替自己接见匈奴使臣 , 自己却持刀站立床头接见完毕 , 叫人问匈奴使臣quot魏王何如 quot回答说quot魏王雅望非常 , 然床头捉刀人 , 此乃英雄也quot见于世说新语 容止后来把代替别人做文章代人做事叫捉刀2不 。
7、回答原文 魏武将见匈奴使 , 自以形陋甚陋 , 不足雄远国 , 使崔季圭代 , 帝自捉刀立床头既毕 , 令间谍问曰“魏王何如?”匈奴使答曰“魏王雅望非常 , 然床头捉刀人 , 此乃英雄也”魏武闻之 , 追杀此使 翻译 魏武帝曹 。
8、曹操将要接见来自匈奴的使者 , 但自认为自己身材相貌矮小丑陋 , 不足以慑服远方的国度 , 于是命令崔季珪代替自己 , 自己则拿着刀站在坐椅边等到接见完毕 , 曹操派密探去问那个使者“你觉得魏王如何”匈奴使者答道“魏王儒雅 。
魏武见使的文言文翻译


9、解释床指坐榻捉刀人指执刀的卫士站在坐榻边的卫士比喻替别人代笔作文的人魏武将见匈奴使的“使” 使者自以形陋的“以” 认为不足雄远国的“雄” 称雄使崔季珪代的“使” 让既毕 。
10、C观之正浓D密使其妻见喻皓之妻 3翻译句子1自以形陋 , 不足雄远国译文___2魏武闻之 , 追杀此使译文___4你觉得曹操为何使崔季王圭代 , 又自捉刀立床头呢答___ 。
11、曹操捉刀文言文怎么做 南朝·宋·刘义庆世说新语·容止魏武将见匈奴使 , 自以为形陋 , 不足雄远国使崔琰代 , 帝自捉刀立床头既毕 , 令间谍问曰“魏王何如”匈奴使答曰“魏王雅望非常然床头捉刀人 , 此乃英雄 。
12、”匈奴使者答道“魏王儒雅的风采不同寻常 , 然而坐在榻旁持刀的那个人 , 才是真正的英雄啊”曹操听后 , 就派人追杀了这个使者世说新语词语注释1 魏武将见匈奴使选自世说新语·容止魏武 , 即 。

推荐阅读