毛大福文言文翻译 毛大福文言文节选翻译

《毛大福》翻译:毛大福想转身离开,狼又上前拖拽 。毛大福感觉狼似乎没有恶意,于是跟着它走 。没过多久,到一处洞穴,只见另一只狼生病了,躺在地上,看这只狼头顶上有一个巨大脓疮,已经腐烂,开始长蛆 。毛大福领悟到之前那头狼,是想让自己给这只病狼治疗 。于是将脓疮割干净,上药,和平日一样,弄好之后,这才离开 。

毛大福文言文翻译 毛大福文言文节选翻译


天色已晚,狼站在洞口,远远目送毛大福 。走三四里路,又遇到几头狼,嘶吼咆哮,打算吃了他,毛大福很害怕 。之前请自己治病的那头狼,急忙跳入狼群,好像对群狼说了什么话,群狼全都散去 。毛大福这才回家 。
【毛大福文言文翻译 毛大福文言文节选翻译】
毛大福文言文翻译 毛大福文言文节选翻译


原文
太行毛大福,疡医也 。一日,行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左 。毛拾视,则布裹金饰数事.方怪异间,狼前欢跃,略曳袍服,即去 。毛行,又曳之 。察其意不恶,因从之去 。未几,至穴,见一狼病卧,视顶上有巨疮,溃腐生蛆 。毛悟其意,拨剔净尽,敷药如法,乃行 。日既晚,狼遥送之 。行三四里,又遇数狼,咆哮相侵,惧甚 。前狼急入其群,若相告语,众狼悉散去 。毛乃归 。
毛大福文言文翻译 毛大福文言文节选翻译


鉴赏
《聊斋志异》卷十二之《毛大福》一篇,写狼报恩,看似志怪,实则表现了蒲松龄愤世嫉俗的创作心态,与《席方平》以阴阳之事写现实官场、明人马中锡《中山狼传》以狼写人同一机杼,且有异曲同工之妙 。然而就是这样一篇小说,却没有引起今人的足够重视,更何遑论其本事,探其原委 。

    推荐阅读