“华捉而掷去之”的意思是:华歆拾起金片而后又扔了它 。“华捉而掷去之”出自《世说新语·德行第一》,原句是:见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之 。这句话中的“华”指的是汉末至三国曹魏初年的名士华歆 。
华捉而掷去之的原文
管宁、华歆共园中锄菜 。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之 。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看 。宁割席分坐,曰:"子非吾友也 。"
译文:
【华捉而掷去之翻译 华捉而掷去之翻译之的意思】管宁和华歆同在园中锄草 。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它 。曾经,两人坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看 。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了 。”本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下 。
推荐阅读
- 神界原罪2知难而进怎么过
- 为什么轿车的轮胎无内胎而卡车农用车的轮胎还有内胎
- 探究不同物质的吸热能力时为什么是控制质量而不是体积
- 为什么在美国体育只能排在第三而在中国却大受欢迎
- 经宿方至造门不前而返的意思 经宿方至造门不前而返翻译
- 做寿司用什么米
- 玉米蒸多久能熟 玉米蒸多长时间能熟
- Mac上立即删除文件而不放入垃圾方法 OS X上快捷键删除文件方法
- 是故事修而谤兴德高而毁来翻译 是故事修而谤兴德高而毁来译文
- 为什么猫和老鼠是经典而喜羊羊却被禁播