翻译为:这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?是:代词,这,指颛臾 。社稷:社,指土神,稷,指谷神 。社稷之臣意译为附属于大国的小国 。何以,以何,凭什么 。为:表反问语气 。
季氏将伐颛臾原文翻译节选
原文:孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也 。何以伐为?”
翻译:孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了 。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内 。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?”
是社稷之臣也 。何以伐为?
是社稷之臣也:是:代词,这,指颛臾 。社稷:社,指土神,稷,指谷神 。社稷是祭祀谷神和土神的祭坛 。有国者必立社稷 。国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征,这里指鲁国 。社稷之臣意译为附属于大国的小国 。
【是社稷之臣也 何以伐为翻译】何以伐为:为什么要攻打它呢?何以,以何,凭什么 。为:表反问语气 。
推荐阅读
- 西葫芦是角瓜吗
- 无线接入是交通信息化的最佳切入点
- QQ火炬好友火炬排行榜怎么看 你是第几位火炬手呢
- QQ扫描没有出现AR火炬怎么办
- 支付宝金选是什么意思?
- 无锡三白宴指的是什么
- kb是什么意思?
- 对E71的一些想法
- 星球是什么样的
- iso七大原则是什么